395px

L'Exilée du Sud

Violeta Parra

La Exiliada Del Sur

Un ojo dejé en Los Lagos
Por un descuido casual
El otro quedó en Parral
En un boliche de tragos
Recuerdo que mucho estrago
De niño vio el alma mía
Miserias y alevosías
Anudan mis pensamientos
Entre las aguas y el viento
Me pierdo en la lejanía

Mi brazo derecho en Buín
Quedó señores oyentes
El otro por San Vicente
Quedó no sé con que fin
Mi pecho en Curacautín
Lo veo en un jardincillo
Mis manos, en Maitencillo
Saludan en Pelequén
Mi blusa en Perquilauquén
Recoge unos pececillos

Se me enredó en San Rosendo
Un pie al cruzar una esquina
El otro en la Quiriquina
Se me hunde mares adentro
Mi corazón descontento
Latió con pena en Temuco
Y me ha llorado en Calbuco
De frío por una escarcha
Voy, enderezo mi marcha
A la cuesta de Chacabuco

Mis nervios dejo en Graneros
La sangre en San Sebastián
Y en la ciudad de Chillán
La calma me bajó a cero
Mi riñonada en cabrero
Destruye una caminata
Y en una calle de Itata
Se me rompió el instrumento
Y endilgó pa' Nacimiento
Una mañana de plata

Desembarcando en Riñihue
Se vio la Violeta Parra
Sin cuerdas en la guitarra
Sin hojas en el coligüe
Una banda de chirigües
Le vino a dar un concierto
Desembarcando en Riñihue
Se vio a la Violeta Parra

L'Exilée du Sud

J'ai laissé un œil à Los Lagos
Par un accident bête
L'autre est resté à Parral
Dans un bar à boissons
Je me souviens de tant de ravages
Que, petit, mon âme a vus
Misères et traîtrises
Enlacent mes pensées
Entre les eaux et le vent
Je me perds dans l'éloignement

Mon bras droit est à Buín
Restez là, messieurs les auditeurs
L'autre, à San Vicente
Je ne sais pas à quel but
Mon cœur à Curacautín
Je le vois dans un petit jardin
Mes mains, à Maitencillo
Saluent à Pelequén
Ma blouse à Perquilauquén
Ramasse quelques petits poissons

Je me suis enchevêtré à San Rosendo
Un pied en traversant un coin
L'autre à Quiriquina
S'enfonce au fond des mers
Mon cœur mécontent
A battu avec peine à Temuco
Et m'a pleuré à Calbuco
De froid à cause d'une gelée
J'avance, redresse ma marche
Vers la montée de Chacabuco

Mes nerfs laissés à Graneros
Le sang à San Sebastián
Et dans la ville de Chillán
Le calme m'est tombé à zéro
Mon rein à Cabrero
Détruit une promenade
Et dans une rue d'Itata
Mon instrument s'est cassé
Et a filé vers Nacimiento
Un matin d'argent

Débarquant à Riñihue
On a vu Violeta Parra
Sans cordes à la guitare
Sans feuilles sur le coligüe
Une bande de chirigües
Est venue donner un concert
Débarquant à Riñihue
On a vu Violeta Parra

Escrita por: Violeta Parra / Patricio Manns