395px

Was ich am meisten will

Violeta Parra

Lo Que MÁs Quiero

El hombre que yo más quiero,
en la sangre tiene hiel.
Me deja sín su plumaje,
sabiendo que vá a llover. (bis)

El árbol que yo más quiero,
tiene dura la razón.
Me priva su fina sombra,
bajo los rayos del sol. (bis)

El rio que yo más quiero,
no se puede detener.
Con el ruido de sus águas,
no escucha que tengo sed. (bis)

El cielo que yo más quiero,
se ha conmiezado a nublar.
Mis ojos de nada sirven,
los matan la osbcuridad. (bis)

Sín abrigo, sín la sombra,
sín el água y sín la luz.
Sólo falta que un cuchillo,
me prive de la salud. (bis)

El hombre que yo...etc.

Was ich am meisten will

Der Mann, den ich am meisten will,
hat Galle im Blut.
Er lässt mich ohne sein Gefieder,
wissend, dass es regnen wird. (bis)

Der Baum, den ich am meisten will,
hat einen harten Verstand.
Sein feiner Schatten entzieht mir,
unter den Strahlen der Sonne. (bis)

Der Fluss, den ich am meisten will,
kann nicht aufgehalten werden.
Mit dem Geräusch seines Wassers,
hört er nicht, dass ich Durst habe. (bis)

Der Himmel, den ich am meisten will,
beginnt sich zu bewölken.
Meine Augen nützen nichts,
die Dunkelheit tötet sie. (bis)

Ohne Schutz, ohne Schatten,
ohne Wasser und ohne Licht.
Es fehlt nur noch ein Messer,
das mir die Gesundheit nimmt. (bis)

Der Mann, den ich... usw.

Escrita por: Violeta Parra