El Guillatún
Millelche. está triste con el temporal
Los trigos se acuestan en ese barrial
Los indios resuelven después de llorar
Hablar con isidro, con dios y san juan
Camina la machi para el guillatún
Chamal y revoso, trailonco y kultrún
Y hasta los enfermos de su machitún
Aumentan las filas de aquel guillatún
La lluvia que cae y vuelve a caer
Los indios la miran sin hallar qué hacer
Se arrancan el pelo, se rompen los pies
Porque las cosechas se van a perder
Se juntan los indios en un corralón
Con los instrumentos rompió una canción
La machi repite la palabra sol
Y el eco del campo le sube la voz
El rey de los cielos muy bien escuchó
Remonta los vientos para otra región
Deshizo las nubes después se acostó
Los indios la cubren con una oración
Arriba está el cielo brillante de azul
Abajo la tribu al son del kultrún
Le ofrece del trigo su primer almud
Por boca de un ave llamado avestruz
Se siente el perfume de carne y muday
Canelo, naranjo, corteza e'quillay
Termina la fiesta con el aclarar
Guardaron el canto, el baile y el pan
The Guillatún
Millelche. is sad with the storm
The wheat lies down in that muddy place
The Indians resolve after crying
Talking to Isidro, to God and Saint John
The machi walks to the Guillatún
Chamal and revoso, trailonco and kultrún
And even the sick from her machitún
Increase the rows of that Guillatún
The rain that falls and falls again
The Indians look at it without knowing what to do
They pull out their hair, they break their feet
Because the crops are going to be lost
The Indians gather in a big yard
With the instruments they break into song
The machi repeats the word sun
And the echo of the field raises her voice
The king of the skies listened very well
He rides the winds to another region
He scattered the clouds then lay down
The Indians cover it with a prayer
Above is the bright blue sky
Below the tribe to the sound of the kultrún
Offers it the first almud of wheat
Through the mouth of a bird called ostrich
The scent of meat and muday is felt
Cinnamon, orange, quillay bark
The party ends with the dawn
They kept the song, the dance, and the bread
Escrita por: Violeta Parra