395px

Le Fils Repenti

Violeta Parra

El Hijo Arrepentido

Cuando salí de chillán
Salí sin ningún motivo,
Salí a recorrer el mundo
Porque será mi destino.

Fue mi destino, ay sí,
Fue mi destino.

Mi taita me dijo: no
Te vayas hijo querido,
Tu mama está enferma y yo
Estoy más muerto que vivo.

Muerto que vivo, ay sí,
Muerto que vivo.

Pero yo no escuché nunca
Nada de lo que él me dijo
Y por las calles del mundo
Anduve como un perdido.

Como un perdido, ay sí,
Como un perdido.

Un dieciocho de septiembre
Entre botellas de vino
Me acriminé con el hombre
Que me trató de bandido.

Do de bandido, ay sí,
Do de bandido.

Mi taita murió de pena
Y mi mama de lo mismo
Cuando fui a dar a la cárcel,
Cárcel de valparaíso.

Valparaíso, ay sí,
Valparaíso.

Mañana al amanecer
Pago todos mis delitos.
El consuelo que me queda
Es que muero arrepentido.

Arrepentido, ay sí,
Arrepentido.

A todos los que me escuchan
Un gran favor solicito:
Que recen un padrenuestro
Por el hijo arrepentido.

Muerto que vivo, ay sí,
Muerto que vivo.

Le Fils Repenti

Quand je suis parti de Chillán
Je suis parti sans raison,
Je suis parti parcourir le monde
Car c'est mon destin.

C'était mon destin, oh oui,
C'était mon destin.

Mon vieux m'a dit : non
Ne pars pas, mon fils chéri,
Ta mère est malade et moi
Je suis plus mort que vivant.

Plus mort que vivant, oh oui,
Plus mort que vivant.

Mais je n'ai jamais écouté
Rien de ce qu'il m'a dit
Et dans les rues du monde
J'ai erré comme un perdu.

Comme un perdu, oh oui,
Comme un perdu.

Un dix-huit septembre
Entre des bouteilles de vin
Je me suis disputé avec l'homme
Qui m'a traité de bandit.

De bandit, oh oui,
De bandit.

Mon vieux est mort de chagrin
Et ma mère de même
Quand je suis tombé en prison,
Prison de Valparaíso.

Valparaíso, oh oui,
Valparaíso.

Demain à l'aube
Je paie tous mes délits.
Le seul réconfort qui me reste
C'est que je meurs repenti.

Repenti, oh oui,
Repenti.

À tous ceux qui m'écoutent
Je demande une grande faveur :
Qu'ils prient un Notre Père
Pour le fils repenti.

Plus mort que vivant, oh oui,
Plus mort que vivant.

Escrita por: Violeta Parra