Pupila de Águila
Un pajarillo vino a posarse bajo mi arbolito
Era de noche, yo no podía ver su dibujito
Se lamentaba de que una jaula lo hizo prisionero
Que las plumillas, una por una, se las arrancaron
Quise curarlo con mi cariño, mas el pajarillo
Guardó silencio como una tumba hasta que amaneció
Llegan los claros de un bello día, el viento sacudió
Todo el ramaje de mi arbolito y allí se descubrió
Que el pajarillo tenía el alma más herida que yo
Y por las grietas que le sangraban su vida se escapó
En su garganta dolido trino llora su corazón
Le abrí mi canto y en mi vihuela lo repitió el bordón
Ya mejoraba, ya sonreía con mi medicina
Cuando una tarde llegó una carta de su jaula antigua
En mi arbolillo brotaron flores negras y moradas
Porque el correo vino a buscarlo, mis ojos lloraban
Desaparece, me deja en prenda toda su amargura
Se lleva ufano mi flor más tierna, mi sol y mi luna
En el momento de su partida, en mi cuello un collar
Dejó olvidado, y como aladino yo le empecé a frotar
Pasan minutos, pasan las horas y toda una vida
Por el milagro de aquella joya lo he visto regresar
Con más heridas, con más silencio y con garras largas
Sus buenos días mi piel desgarra con ácida maldad
Ave que llega sin procedencia y no sabe dónde va
Es prisionera en su propio vuelo, ave mala será
Ave maligna, siembra cizaña, bebe, calla y se va
Cierra tu puente, cierra tu canto, tira la llave al mar
Un pajarillo vino llorando, lo quise consolar
Toqué sus ojos con mi pañuelo, pupila de águila
Eagle's Pupil
A little bird came to perch under my little tree
It was night, I couldn't see its drawing
It lamented that a cage made him a prisoner
That the little feathers, one by one, were plucked
I wanted to heal him with my affection, but the little bird
Kept silent as a tomb until dawn
The clearings of a beautiful day arrive, the wind shook
All the branches of my little tree and there it was revealed
That the little bird had a soul more wounded than mine
And through the cracks bleeding, his life escaped
In his throat, a painful trill cries his heart
I opened my song and in my vihuela, the drone repeated it
He was getting better, he was smiling with my medicine
When one afternoon a letter arrived from his old cage
Black and purple flowers sprouted on my little tree
Because the mail came to take him, my eyes cried
He disappears, leaving me with all his bitterness
He proudly takes my tenderest flower, my sun, and my moon
At the moment of his departure, on my neck, a necklace
He left forgotten, and like Aladdin, I began to rub it
Minutes pass, hours pass, and a whole life
Through the miracle of that jewel, I have seen him return
With more wounds, with more silence, and long claws
His good mornings tear my skin with acidic malice
A bird that arrives without origin and doesn't know where it's going
Is a prisoner in its own flight, will be a bad bird
A malignant bird, sows discord, drinks, stays silent, and leaves
Close your bridge, close your song, throw the key into the sea
A little bird came crying, I wanted to console him
I touched his eyes with my handkerchief, eagle's pupil