395px

Zwei Täubchen vereinen sich

Violeta Parra

Se Juntan Dos Palomitos

Se juntan dos palomitos
En el árbol del amor,
Fin de la separación
Que los tenía contritos.
Brillaba con sus rayitos
El sol en ese entretanto
Los dos en un solo manto
Se arrebosaron dichosos.
Dice un clarín misterioso.
Palomito, yo te canto.

Como el clavel y la rosa
Florecen en el jardín
La dalia con el jazmín
Y la azucena olorosa.
Se encuentran las mariposas
De aquellos dos sentimientos
Y anidan sus pensamientos
Al son de una melodía.
Se dicen los buenos días
En el más bello instrumento.

Lo que en la ausencia fue pena
Se convirtió en alegría
Así pasaron seguidas
Horas de dicha serena;
Bendicen la luna llena
Señora del firmamento
Dice una voz en el viento
En una lengua amorosa
Quién conservará la. rosa
Que tú me diste al momento.

Zwei Täubchen vereinen sich

Zwei Täubchen vereinen sich
Im Baum der Liebe,
Ende der Trennung,
Die sie traurig machte.
Die Sonne strahlte mit ihren Strahlen
In diesem Moment,
Die beiden unter einem Mantel
Vereint und glücklich.
Ein geheimnisvoller Klang ertönt.
Täubchen, ich singe dir.

Wie die Nelke und die Rose
Im Garten erblühen,
Die Dahlie mit dem Jasmin
Und die duftende Lilie.
Die Schmetterlinge finden sich
In diesen beiden Gefühlen
Und nisten ihre Gedanken
Zu einer Melodie.
Sie wünschen sich guten Morgen
Auf dem schönsten Instrument.

Was in der Abwesenheit Schmerz war,
Wurde zur Freude,
So vergingen nacheinander
Stunden voller stiller Glückseligkeit;
Sie segnen den Vollmond,
Herrin des Himmels,
Eine Stimme im Wind sagt
In einer liebevollen Sprache:
Wer wird die Rose bewahren,
Die du mir im Moment gabst.

Escrita por: Violeta Parra