Un Río de Sangre
Señores y señoritas
En esta gran circunstancia
Voy a dejarles constancia
De una traición infinita
Que consumó la maldita
Canalla del carnaval
Contra la fuerza leal
Y el cuerpo de cinco emblemas
Que vivían los problemas
De la razón popular.
Así el mundo quedó en duelo
Y está llorando a porfía
Por federico garcía
Con un doliente pañuelo
No pueden hallar consuelo
Las almas con tal hazaña
Qué luto para la españa
Qué vergüenza en el planeta
De haber matado un poeta
Nacido de sus entrañas.
Un río de sangre corre
Por los contornos del mundo
Y un grito surge iracundo
De todas las altas torres
No habrá temporal que borre
La mano de la injusticia
Que con crecida malicia
Profanó al negro lumumba,
Su cuerpo se halla en la tumba
Y su alma clama justicia.
Se oscurecieron los templos
Las lunas y las centellas
Cuando apagaron la estrella
Más clara del firmamento
Callaron los instrumentos
Por la muerte de zapata
Sentencia la más ingrata
Que en méxico se contempla
Para lavar esta afrenta
No hay agua en ninguna patria.
Dejando voy peregrina
Mi llanto de rosa en rosa
Por vicente peñaloza
De la nación argentina
Banderas de popelina
Pa recoger tanta sangre
Que ningún viento desgarre
Porque han de seguir flameando
Pues chile sigue llorando
A rodríguez y recabarren.
A River of Blood
Ladies and gentlemen
In this great circumstance
I am going to make it clear
Of an infinite betrayal
That the damn scoundrel
Of the carnival consummated
Against the loyal force
And the bodies of five emblems
Who lived the problems
Of popular reason.
So the world was left in mourning
And is crying desperately
For Federico García
With a grieving handkerchief
The souls cannot find solace
With such a feat
What mourning for Spain
What shame on the planet
For having killed a poet
Born from its own bowels.
A river of blood runs
Through the contours of the world
And a furious cry arises
From all the high towers
There will be no storm to erase
The hand of injustice
That with great malice
Defiled the black Lumumba
His body lies in the grave
And his soul cries out for justice.
The temples darkened
The moons and the flashes
When they extinguished the brightest star
In the sky
The instruments fell silent
For the death of Zapata
The most ungrateful sentence
That Mexico contemplates
To wash away this affront
There is no water in any homeland.
Leaving, I wander
My tears from rose to rose
For Vicente Peñaloza
Of the Argentine nation
Flags of poplin
To collect so much blood
That no wind tears apart
Because they must keep waving
As Chile continues to mourn
For Rodríguez and Recabarren.
Escrita por: Violeta Parra