Let Yourself Go
Maitre Charcot he can send you where the winds blow
Look in his eye and your mind goes into Limbo
They say, he's mad as a hatter
He's no medicine man
Let yourself go, let yourself go, let yourself go
Maitre Charcot he can teach you what you don't know
Look in his eye and the clock runs out of tempo
He knows, it's mind over matter
You'll fit in the palm of his hand
Let yourself go, let yourself go, let yourself go
It doesn't need too much explaining
It doesn't seem to be so hard
You just count to ten and then back again
And before long you won't know where you are
Maitre Charcot he will catch you if you let go
Look in his eyes and your thoughts go into slow motion
You glide, like birds of a feather
He flies higher than you
Let yourself go, let yourself go, let yourself go
For any doubt you have remaining
Let me remind you once again
You just close you eyes as the eagle flies
and before you know it you won't feel any pain, any pain
I'd like to stay here forever, who needs the hullabaloo?
Let yourself go, let yourself go, let yourself go
Déjate llevar
Maitre Charcot puede enviarte hacia donde soplan los vientos
Mira en sus ojos y tu mente entra en el Limbo
Dicen que está loco como una cabra
No es un curandero
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Maitre Charcot puede enseñarte lo que no sabes
Mira en sus ojos y el reloj pierde el ritmo
Él sabe que es la mente sobre la materia
Encajarás en la palma de su mano
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
No necesita mucha explicación
No parece ser tan difícil
Solo cuentas hasta diez y luego vuelves a empezar
Y antes de que te des cuenta, no sabrás dónde estás
Maitre Charcot te atrapará si te dejas llevar
Mira en sus ojos y tus pensamientos van en cámara lenta
Te deslizas como pájaros del mismo plumaje
Él vuela más alto que tú
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar
Para cualquier duda que te quede
Déjame recordarte una vez más
Solo cierras los ojos mientras el águila vuela
Y antes de que te des cuenta, no sentirás ningún dolor, ningún dolor
Me gustaría quedarme aquí para siempre, ¿quién necesita el alboroto?
Déjate llevar, déjate llevar, déjate llevar