Desdichas
Y si ves alguna noche
entre risa y carcajada,
una triste milonguera
de un lujoso cabaret;
acordate que esa pobre
tiene el alma destrozada,
que no baila de alegría
y se ríe sin querer.
Si la ves arrinconada
recordando con tristeza,
las desdichas del pasado,
triste fin de una pasión;
de seguro que en el blanco
mantelado de la mesa,
la visión de su pebete
la consuela en su dolor.
Bailá, bailá, milonguera
que al mundo no le importa
si vos llorarás.
Bailá, bailá, milonguera,
porque mira el encargado
y te puede echar.
Misfortunes
And if you see one night
between laughter and guffaw,
a sad milonguera
from a luxurious cabaret;
remember that this poor woman
has a shattered soul,
that she doesn't dance out of joy
and laughs unintentionally.
If you see her cornered
remembering with sadness,
the misfortunes of the past,
sad end of a passion;
surely on the white
clothed table,
the vision of her man
comforts her in her pain.
Dance, dance, milonguera
the world doesn't care
if you will cry.
Dance, dance, milonguera,
because look, the manager
is watching and can kick you out.