El Eco de Tu Adiós
Cuando tú creas que yo estoy ausente
Y me sientas lejos de tu mente
Yo te pido que te vayas lejos
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Yo te pido que te vayas lejos
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Yo te pido que te vayas lejos
Donde no hayan viejos recuerdos de amor
Yo sabré que otro rencor no habrá
Y mi canto no te llamará
Y si vuelves hacia mí los ojos
Te diré de hinojo: Gracias por tu adiós
Y si vuelves hacia mí los ojos
Te diré de hinojo: Gracias por tu adiós
Y si vuelves hacia mí los ojos
Te diré de hinojo: Gracias por tu adiós
Aunque he sido tanto tiempo tuyo
Aunque sigas siendo tú mi mundo
Si he sabido tanto tiempo amarte
Yo sabré olvidarte como lo haces tú
Si he sabido tanto tiempo amarte
Yo sabré olvidarte como lo haces tú
Si he sabido tanto tiempo amarte
Yo sabré olvidarte como lo haces tú
L'Écho de Ton Adieu
Quand tu penseras que je suis absent
Et que tu me sentiras loin de ton esprit
Je te demande de t'en aller loin
Là où il n'y a pas de vieux souvenirs d'amour
Je te demande de t'en aller loin
Là où il n'y a pas de vieux souvenirs d'amour
Je te demande de t'en aller loin
Là où il n'y a pas de vieux souvenirs d'amour
Je saurai qu'il n'y aura plus de rancœur
Et mon chant ne t'appellera pas
Et si tu reviens vers moi les yeux
Je te dirai à genoux : Merci pour ton adieu
Et si tu reviens vers moi les yeux
Je te dirai à genoux : Merci pour ton adieu
Et si tu reviens vers moi les yeux
Je te dirai à genoux : Merci pour ton adieu
Bien que j'aie été à toi si longtemps
Bien que tu sois toujours mon monde
Si j'ai su t'aimer si longtemps
Je saurai t'oublier comme tu le fais
Si j'ai su t'aimer si longtemps
Je saurai t'oublier comme tu le fais
Si j'ai su t'aimer si longtemps
Je saurai t'oublier comme tu le fais