We've All Got Our Reasons
As we speak my sister's packing up the speakers on her stereo
She's out the door on the man she'd love forever a couple years ago
He's a standup guy so I don't know why she would ever leave him
I guess we've all got our reasons
There's a guy we got loading trailers on the dock
Must be out of his mind
He's got a couple of degrees from some university, he's way over qualified
We all wonder what is is about this work the genius finds so pleasin'
I guess we've all got our reasons
There's history and mystery hidden beneath our skin
It's all a part of who we are and the life we live
If I ever get to heaven and I got one question
Hope the Good Lord ain't offended
Gave me a world of pain between the cradle and the grave
Is that what was intended
I don't have to know why he put the stars in the sky
Or fooled with the changes of seasons
I guess we've all got our reasons
Todos tenemos nuestras razones
Mientras hablamos, mi hermana está empacando los parlantes de su estéreo
Sale por la puerta hacia el hombre al que amaba para siempre hace un par de años
Él es un tipo íntegro, así que no sé por qué lo dejaría nunca
Supongo que todos tenemos nuestras razones
Hay un tipo que tenemos cargando remolques en el muelle
Debe estar fuera de sus cabales
Tiene un par de títulos de alguna universidad, está muy sobrecalificado
Todos nos preguntamos qué es lo que encuentra tan placentero en este trabajo el genio
Supongo que todos tenemos nuestras razones
Hay historia y misterio escondidos bajo nuestra piel
Todo es parte de quienes somos y la vida que vivimos
Si alguna vez llego al cielo y tengo una pregunta
Espero que el buen Señor no se ofenda
Me dio un mundo de dolor entre la cuna y la tumba
¿Eso fue lo que se pretendía?
No tengo que saber por qué puso las estrellas en el cielo
O jugó con los cambios de las estaciones
Supongo que todos tenemos nuestras razones