395px

Varazze

Patent Ochsner

Varazze

Dr italiänesch himmu
Schuttet dunkublaui wulke umenang
Über dere schtadt wo z'nacht derhärchunnt
Wie ne ratte i'dr schnurre vo're chatz
I ha no hinger ke fassade gseh
Beschtefaus schtiere eim vergiubti vorhäng a
U es macht dr ydruck
Dass sech schtrasse hie nie chrütze
Aber regumässig in e sackgass göh
Un i ha uf se gwartet
Win i nie uf irgendöpper gwartet ha vorhär
Ha fernseh gluegt
Ha tuume dräit
Ha groukt u trunke
Telefoniert
U sie het gseit :
"wenn i hüt nid chume
De chumen i vile2 ch morn
Oder im ene jahr
Oder wess dr tüüfu wenn"
Un i ha dänkt : we d'morn nid da bisch de bin i wäg
"la prossima sera lui c'era ancora e poi
È rimasto tre settimane
Ma la donna che lui aspettava
Io non l^ho mai vista"

Varazze

En el cielo italiano
Se acumulan nubes oscuras
Sobre esa ciudad de la que viene la noche
Como una rata en el rincón de un gato
No vi más allá de la fachada
Los pies se mueven detrás de una cortina olvidada
Y da la impresión
De que las calles aquí nunca se cruzan
Pero regularmente van a parar a un callejón sin salida
Y la esperé
Como nunca he esperado a nadie antes
Miré la televisión
Di vueltas en la cama
Gruñí y bebí
Hablé por teléfono
Y ella dijo:
'Si no vengo hoy
Entonces vendré mucho mañana
O en un año
O quién sabe cuándo'
Y pensé: si no estás aquí por la mañana, me iré
'La próxima noche él todavía estaba allí y luego
Se quedó tres semanas
Pero la mujer que él esperaba
Nunca la vi'

Escrita por: