Estado das Coisas
Estado das coisas
Estou meio carente
Vamos sair pra fazer compras?
Fiquei tão contente
Estou preocupado com o valor
De todos estes impostos
Estou horrorizado com tantos
Guardas à postos
Estou ficando demente
De tanto assistir tevê
Estou mais tranquilo
Depois que terminei com você
Estado das coisas
Autismo, mutismo, esquizofrenia
Estado das coisas
Safenas, derrames, cirurgias
Estado das coisas que deixei
E me roubaram
Estados das coisas
Morto pelos famintos que me cercaram
Estado que oprime
Estado que deprime
Estado que desvia
Estado que vicia
Estado de las cosas
Estado de las cosas
Me siento un poco necesitado
¿Salimos a hacer compras?
Me puse tan contento
Estoy preocupado por el costo
De todos estos impuestos
Estoy horrorizado por tantos
Guardias en sus puestos
Me estoy volviendo loco
De tanto ver la televisión
Estoy más tranquilo
Después de terminar contigo
Estado de las cosas
Autismo, mutismo, esquizofrenia
Estado de las cosas
Bypass, derrames, cirugías
Estado de las cosas que dejé
Y me robaron
Estados de las cosas
Muerto por los hambrientos que me rodearon
Estado opresor
Estado deprimente
Estado desviado
Estado adictivo