WIERSZALIN VI
Ой ішлі прайшлі да тры Янґалы
Oi ishli prayshli da try Yangaly
Што взялі яны Душу, Душу ґрешнаю
Shto vziali yany Dushu, Dushu hreshnayu
Што взялі душу, душу ґрешнаю
Shto vziali dushu, dushu hreshnayu
Душу ґрешнаю да распитавалі
Dushu hreshnayu da raspitavali
Ой і што жа ты Душа міма Рају прайшла?
Oi i shto zha ty Dusha mima Rayu prayshla?
Ой і чым жа ты Душа правінілася?
Oi i chim zha ty Dusha pravinilasya?
Ой і чым жа ты Душа правінілася?
Oi i chim zha ty Dusha pravinilasya?
Ці за скупасцю? Ці за глупасцю?
Tsi za skupastyu? Tsi za hlupastyu?
Ці Душу загубіў? ці вянец разрушыў?
Tsi Dushu zahubiv? tsi vyanets razrushiv?
А у нашему Рају, жить весело
A u nashemu Rayu, zhit veselo
А у нашему Рају, древи тай растуць
A u nashemu Rayu, drevi tay rastuts
Древи тай растуць – купарисовия
Drevi tay rastuts – kuparisoviya
На тых древах да сядять птушкі Райскія
Na tikh drevakh da syadyat ptushki Rayskiya
Што на древах сядять птушкі Райскія
Shto na drevakh syadyat ptushki Rayskiya
Ой, ани песні пают херувімскія
Oi, ani pesni payut kheruvimskiya
Херувімскія ди серафімскія
Kheruvimskiya di serafimskiya
А у нашему Рају, жить весело
A u nashemu Rayu, zhit veselo
Жить весело – только некому
Zhit veselo – tol'ko nekamu
WIERSZALIN VI
Oh, ze gingen voorbij, drie Janhaly
Die namen de Ziel, de zondige Ziel
Die namen de ziel, de zondige ziel
De zondige ziel werd ondervraagd
Oh, en wat deed jij, Ziel, voorbij de Hemel?
Oh, en waar heb jij, Ziel, je vergist?
Oh, en waar heb jij, Ziel, je vergist?
Was het uit hebzucht? Of uit domheid?
Heb je je Ziel verloren? Of je kroon verwoest?
In ons Paradijs, is het leven vrolijk
In ons Paradijs, groeien de bomen
Die bomen groeien - cipressen
Op die bomen zitten de Hemelse vogels
Die op de bomen zitten, de Hemelse vogels
Oh, en zij zingen de liederen van de cherubijnen
Cherubijnen en serafijnen
In ons Paradijs, is het leven vrolijk
Is het vrolijk - maar er is niemand om het te delen