Miss Otis Regrets
Miss otis regrets she's unable to lunch today, madam
Miss otis regrets she's unable to lunch today
She is sorry to be delayed
But last evening down in lover's lane she strayed, madam
Miss otis regrets she's unable to lunch today
When she woke up and found that her dream of love was gone, madam
She ran to the man who had lead her so far, far astray
And from under her velvet gown
She drew a gun and shot her lover down, madam
Miss otis regrets she's unable to lunch today
When the mob came and got her and dragged her from the jail, madam
When they strung her up on the old willow across the way
The moment before she died
She lifted up her lovely head and cried, madam
Miss otis regrets she's unable to lunch today
Miss Otis bedauert
Miss Otis bedauert, dass sie heute nicht zum Mittagessen kann, gnädige Frau
Miss Otis bedauert, dass sie heute nicht zum Mittagessen kann
Sie bedauert die Verspätung
Doch gestern Abend in der Liebesgasse ist sie abgedriftet, gnädige Frau
Miss Otis bedauert, dass sie heute nicht zum Mittagessen kann
Als sie aufwachte und feststellte, dass ihr Traum von Liebe verschwunden war, gnädige Frau
Rannte sie zu dem Mann, der sie so weit, weit in die Irre geführt hatte
Und aus ihrem samtigen Kleid
Zog sie eine Waffe und erschoss ihren Liebhaber, gnädige Frau
Miss Otis bedauert, dass sie heute nicht zum Mittagessen kann
Als die Menge kam und sie holte und aus dem Gefängnis zog, gnädige Frau
Als sie sie an der alten Weide drüben aufhängten
In dem Moment, bevor sie starb
Hob sie ihren schönen Kopf und rief, gnädige Frau
Miss Otis bedauert, dass sie heute nicht zum Mittagessen kann