395px

Die Hymne an die Liebe

Patricia Kaas

L'hymne À L'amour

Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant qu'l'amour inond'ra mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour puisque tu m'aimes

J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais

Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais
On peut bien rire de moi
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais

Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs que tu sois loin de moi
Peu m'importe si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel plus de problèmes
Mon amour crois-tu qu'on s'aime
Dieu réunit ceux qui s'aiment

Die Hymne an die Liebe

Der blaue Himmel kann über uns einstürzen
Und die Erde kann gut zerbrechen
Es ist mir egal, ob du mich liebst
Mir ist die ganze Welt egal
Solange die Liebe meine Morgen überflutet
Solange mein Körper unter deinen Händen zittert
Es sind mir die Probleme egal
Meine Liebe, da du mich liebst

Ich würde bis ans Ende der Welt gehen
Ich würde mich blond färben
Wenn du es von mir verlangst
Ich würde den Mond holen
Ich würde das Vermögen stehlen
Wenn du es von mir verlangst

Ich würde mein Vaterland verleugnen
Ich würde meine Freunde verleugnen
Wenn du es von mir verlangst
Man kann ruhig über mich lachen
Ich würde alles tun
Wenn du es von mir verlangst

Wenn eines Tages das Leben dich von mir reißt
Wenn du stirbst, weit weg von mir
Es ist mir egal, ob du mich liebst
Denn ich würde auch sterben
Wir werden die Ewigkeit für uns haben
Im Blau der ganzen Unendlichkeit
Im Himmel gibt es keine Probleme mehr
Meine Liebe, glaubst du, dass wir uns lieben?
Gott vereint die, die sich lieben.