Tant Pis
Et si j'ai tort de lire dans tes pensées
Ou rien de beau ne m'échappe à part toi
Et seuls quelques silences m'effleurent encore quand je dors
Je n'ai plus de raison d'aimer
Et tant pis si je me détruis
Et j'ai fais le tour de tes mots, tes promesses et tes envies d'ailleurs
Et tant pis si tu m'interdis
D'être pour toi l'unique objet du désir... Même obscur
Et fier ou non la n'est pas la question
Et je n'attend rien de tes ombres de tes efforts
J'ai pris au soleil le feu qui manque à ton corps
Et perdu ton âme à l'horizon
Et tant pis si je me détruis
Et j'ai fais le tour de tes mots, tes promesses et tes envies d'ailleurs
Et tant pis si tu m'interdis
D'être pour toi l'unique objet du désir... Même obscur
Je m'attend à tout sauf à toi
Je ne t'aurai jamais que pour moi
Et quand j'y crois, ton coeur n'ose pas
Alors tant pis si je me détruis
Et je fais le tour de mes mots, mes faiblesses et mes envies d'ailleurs
Et tant pis si tu m'interdis
D'être pour toi l'unique objet de ton désir...
Je reste pure
Malgré mes blessures
Lástima
Y si me equivoco al leer tus pensamientos
O nada hermoso se me escapa excepto tú
Y sólo unos pocos silencios todavía me tocan cuando duermo
No tengo razón para amar
Y no peor si me destruyo
Y he estado alrededor de tus palabras, tus promesas y tus deseos
Y no me importa si me lo prohibes
Ser para ti el único objeto de deseo... Incluso oscuro
Y orgulloso o no no es la pregunta
Y no espero ninguna de tus sombras de tus esfuerzos
Cogí el fuego que le falta al sol
Y perdió su alma en el horizonte
Y no peor si me destruyo
Y he estado alrededor de tus palabras, tus promesas y tus deseos
Y no me importa si me lo prohibes
Ser para ti el único objeto de deseo... Incluso oscuro
Espero cualquier cosa menos a ti
Nunca te atraparé para mí
Y cuando creo en ello, tu corazón no se atreve
Así que no es peor si me destruyo
Y voy alrededor de mis palabras, mis debilidades y mis deseos
Y no me importa si me lo prohibes
Ser para ti el único objeto de tu deseo
Sigo siendo pura
A pesar de mis heridas