En Lota La Noche Es Brava
El hombre por quien preguntas
Bajó al turno de la sombra.
Le encontré allá en la ladera:
Mujer, ya regresará.
Llevaba el pan en las manos
Y en los ojos tu mirada.
Volverá en la madrugada
Pero alguno no vendrá:
Ése se irá con la muerte
Y otros le habrán de olvidar.
En lota la noche es brava
Para el que a la mina baja.
En lota la noche acaba
Con sangre en el mineral.
El mar y el grisú están cerca
Y es de vida o muerte el pan:
Para quién será esta noche
La muerte bajo el mar.
Zumba una sirena sorda
Y en el aire de ceniza
Se desgarran las campanas
Y arde un fuego funeral.
Mujer, saca tu pañuelo
Y echa el llanto a la mañana
Que la mina está de duelo
Y algo tuyo han de enterrar:
Le atrapó el carbón maldito
Que así nos da fuego y pan.
En lota la noche es brava
Para el que a la mina baja.
En lota la noche acaba
Con llanto en el litoral.
Se tiñó con sangre suya
La sombra del mineral:
Nunca más vendrá de vuelta
Desde la orilla del mar.
Desde allí sus ojos fijos,
¿con qué luz regresarán?
Y su frente sumergida,
¿en qué pecho dormirá?
In Lota ist die Nacht wild
Der Mann, nach dem du fragst
Ging hinunter in den Schatten.
Ich fand ihn dort am Hang:
Frau, er wird zurückkehren.
Er trug das Brot in den Händen
Und in den Augen deinen Blick.
Er wird in der Morgendämmerung zurückkommen,
Doch einige werden nicht kommen:
Derjenige wird mit dem Tod gehen
Und andere werden ihn vergessen.
In Lota ist die Nacht wild
Für den, der in die Mine geht.
In Lota endet die Nacht
Mit Blut im Mineral.
Das Meer und das Grubenwasser sind nah
Und das Brot ist eine Frage von Leben oder Tod:
Für wen wird diese Nacht sein
Der Tod unter dem Meer.
Eine taube Sirene summt
Und in der Asche der Luft
Zerreißen die Glocken
Und ein feuriges Begräbnis brennt.
Frau, hol dein Taschentuch
Und lass den Weinen bis zum Morgen
Denn die Mine ist in Trauer
Und etwas von dir wird begraben:
Der verfluchte Kohlenstaub hat ihn gefangen
Der uns so Feuer und Brot gibt.
In Lota ist die Nacht wild
Für den, der in die Mine geht.
In Lota endet die Nacht
Mit Weinen an der Küste.
Sein Blut hat den Schatten
Des Minerals gefärbt:
Nie wird er zurückkehren
Von der Küste des Meeres.
Von dort seine starren Augen,
Mit welchem Licht werden sie zurückkehren?
Und seine Stirn versunken,
In welcher Brust wird er schlafen?