La Vida Total
La vida es un espacio entre dos muertes
La muerte es un silencio del amor
El amor es un orgasmo entre dos lágrimas
La lágrima es un lago sin su canto
El canto es un misterio de la boca
La boca es un abismo antes del pecho
El pecho es otro abismo entre dos sangres
La sangre es el motor que nutre el acto
El acto es una danza contra el tiempo
Y el tiempo es lo que mide los espacios
hasta aquí enumerados.
La selva es el ancestro del desierto
El desierto es un cuerpo ya bebido
Beber no amaga el fuego en la conciencia
La conciencia es un reloj de arena antiguo
Lo antiguo nos modela como a un niño
Un niño es el pasado de los cuerpos
El cuerpo es un combate que se pierde
Se pierde sin retorno a lo increíble
Lo increíble será lo que no podemos
Y lo que no podemos será lo que siempre queramos
Das volle Leben
Das Leben ist ein Raum zwischen zwei Toden
Der Tod ist ein Schweigen der Liebe
Die Liebe ist ein Orgasmus zwischen zwei Tränen
Die Träne ist ein See ohne sein Lied
Das Lied ist ein Geheimnis des Mundes
Der Mund ist ein Abgrund vor der Brust
Die Brust ist ein weiterer Abgrund zwischen zwei Bluten
Das Blut ist der Motor, der den Akt nährt
Der Akt ist ein Tanz gegen die Zeit
Und die Zeit ist das, was die Räume misst
bis hierhin aufgezählt.
Der Dschungel ist der Vorfahr der Wüste
Die Wüste ist ein Körper, der schon getrunken wurde
Trinken dämpft das Feuer im Bewusstsein nicht
Das Bewusstsein ist eine alte Sanduhr
Das Alte formt uns wie ein Kind
Ein Kind ist die Vergangenheit der Körper
Der Körper ist ein Kampf, der verloren geht
Er geht verloren ohne Rückkehr zum Unglaublichen
Das Unglaubliche wird das sein, was wir nicht können
Und was wir nicht können, wird das sein, was wir immer wollen