Che Sara
Paese mio che stai sulla collina
Disteso come un vecchio addormentato;
La noia
l'abbandono
il niente
Son la tua malattia
Paese mio ti lascio
io vado via.
Che sara
che sara
che sara
Che sara
della mia vita
chi lo sa!
So far tutto o forse niente
da domani si vedra
E sara
sara quel che sara.
Gli amici miei son quasi tutti via
E gli altri partiranno dopo me
Peccato
perche stavo bene in loro compagnia
Ma tutto passa
tutto se ne va.
Che sara
che sara
che sara
Che sara
della mia vita
chi lo sa!
Con me porto la chitarra
e se la notte piangero
Una nenia di paese suonero.
Amore mio ti bacio sulla bocca
Che fu la fonte del mio primo amore
Ti do appuntamento
come quando non lo so
Ma so soltanto che ritornero.
Che sara
che sara
che sara
Che sara
della mia vita
chi lo sa!
Con me porto la chitarra
e se la notte piangero
Una nenia di paese suonero.
Che sara
che sara
che sara
Che sara
della mia vita
chi lo sa!
So far tutto o forse niente
da domani si vedra
E sara
sara quel che sara.
Qué Será
País mío que estás en la colina
Extendido como un viejo dormido;
El aburrimiento
el abandono
la nada
Son tu enfermedad
País mío te dejo
me voy.
Qué será
qué será
qué será
Qué será
de mi vida
quién sabe!
Hacerlo todo o quizás nada
mañana se verá
Y será
será lo que será.
Mis amigos casi todos se han ido
Y los demás partirán después de mí
Qué lástima
porque estaba bien en su compañía
Pero todo pasa
todo se va.
Qué será
qué será
qué será
Qué será
de mi vida
quién sabe!
Conmigo llevo la guitarra
y si lloro por la noche
tocaré una canción de mi país.
Mi amor te beso en la boca
Que fue la fuente de mi primer amor
Te doy cita
como cuando no lo sé
Pero solo sé que volveré.
Qué será
qué será
qué será
Qué será
de mi vida
quién sabe!
Conmigo llevo la guitarra
y si lloro por la noche
tocaré una canción de mi país.
Qué será
qué será
qué será
Qué será
de mi vida
quién sabe!
Hacerlo todo o quizás nada
mañana se verá
Y será
será lo que será.