The Future
Summer in San Francisco,
Kissing chlorine in the swimming pool.
Out of fuel, at the Phoenix Motel.
I slept alone again that night,
And sweet dreams of Mother Ireland,
And Father Albion.
Sweet dream that you'll come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying you over.
You come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying you over.
Into the hallway of our new home,
Chaos outside,
But I've got you back,
We've got our own paradise.
And we are private worlds away from,
Public eyes,
I say I love you more than my life,
Truth completely.
You come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying you over.
You come near,
I see my future clear,
And the threshold appears,
And I am carrying you over, carrying me over,
Into the best days of the rest of our lives.
Into the future [carrying you over, carrying you over].
Into the future,
Carrying me over.
El Futuro
Verano en San Francisco,
Besando cloro en la piscina.
Sin combustible, en el Motel Phoenix.
Otra vez dormí solo esa noche,
Y dulces sueños de la Madre Irlanda,
Y el Padre Albion.
Dulce sueño de que te acerques,
Veo mi futuro claro,
Y aparece el umbral,
Y te llevo, te llevo.
Te acercas,
Veo mi futuro claro,
Y aparece el umbral,
Y te llevo, te llevo.
En el pasillo de nuestro nuevo hogar,
Caos afuera,
Pero te tengo a mi lado,
Tenemos nuestro propio paraíso.
Y estamos a mundos privados de distancia de,
Ojos públicos,
Digo que te amo más que a mi vida,
Verdad absoluta.
Te acercas,
Veo mi futuro claro,
Y aparece el umbral,
Y te llevo, te llevo.
Te acercas,
Veo mi futuro claro,
Y aparece el umbral,
Y te llevo, me llevo,
Hacia los mejores días del resto de nuestras vidas.
Hacia el futuro [llevándote, llevándote].
Hacia el futuro,
Llevándome.