Space Monkey
Blood on the T.V., ten o'clock news.
Souls are invaded, heart in a groove.
Beatin' and beatin' so outta time.
What's the mad matter with the church chimes?
Here comes a stranger up on Ninth Avenue.
Leanin' green tower, indiscreet view.
Over the cloud, over the bridge,
sensitive muscle, sensitive ridge of my
space monkey. Sign of the time-time
Space monkey, so outta line-line.
Space monkey, sort of divine.
And he's mine, mine, all mine.
Pierre Clementi, snot full o' cocaine.
The sexual streets, why it's all so insane.
Humans are running, lavender room.
Hoverin' liquid, move over moon for my
space monkey. Sign of the time-time
Space monkey, sort of divine-vine
Space monkey, so out of line and he's mine, mine, oh he's mine
(spoken)
A stranger comes up to him; hands him an old, rusty Polaroid.
It starts crumbling in his hands.
He says, "Oh man, I don't get the picture. This is no picture.
This is just...this just-a...this just-a...
This is my jack-knife. This is my jack-knife.
This is my jack-knife. This is my jack." [shriek]
Rude excavation, landin' site.
Boy hesitatin', jack-knife.
He rips his leg open, so out of time.
Blood and light runnin'. It's all like a dream.
Light of my life, he's dressed in flame.
It's all so predestined. It's all such a game for my
space monkey. Sign of the time-time.
Space monkey, sort of divine-vine.
Space monkey, so out of line and it's all just space, just space.
There he is, up in a tree.
Oh, I hear him callin' down to me.
That banana-shaped object ain't no banana.
It's a bright, yellow U.F.O.
And he's coming to get me. Here I go.
Up, up, up, up, up, up, up ,up, up ...
Oh, goodbye mama. I'll never do dishes again.
Here I go from my body.
Ha. Ha. Ha. Ha. Ha. Ha. Help!
Mono del Espacio
Sangre en la televisión, noticias de las diez.
Almas invadidas, corazón en un surco.
Golpeando y golpeando tan fuera de tiempo.
¿Qué demonios pasa con las campanas de la iglesia?
Aquí viene un extraño en la Novena Avenida.
Torre verde inclinada, vista indiscreta.
Sobre la nube, sobre el puente,
músculo sensible, cresta sensible de mi
mono del espacio. Signo de los tiempos
Mono del espacio, tan fuera de lugar.
Mono del espacio, algo divino.
Y es mío, mío, todo mío.
Pierre Clementi, lleno de mocos de cocaína.
Las calles sexuales, por qué todo es tan insano.
Humanos corriendo, habitación de lavanda.
Líquido flotante, muévete sobre la luna por mi
mono del espacio. Signo de los tiempos
Mono del espacio, algo divino
Mono del espacio, tan fuera de lugar y es mío, mío, oh es mío
(hablado)
Un extraño se le acerca; le entrega un viejo y oxidado Polaroid.
Comienza a desmoronarse en sus manos.
Él dice, 'Oh hombre, no entiendo la imagen. Esto no es una imagen.
Esto es solo... esto solo... esto solo...
Esto es mi navaja. Esto es mi navaja.
Esto es mi navaja. Esto es mi navaja.' [chillido]
Ruda excavación, sitio de aterrizaje.
Chico vacilante, navaja.
Se corta la pierna, tan fuera de tiempo.
Sangre y luz corriendo. Todo es como un sueño.
Luz de mi vida, está vestido en llamas.
Todo es tan predestinado. Todo es solo un juego para mi
mono del espacio. Signo de los tiempos.
Mono del espacio, algo divino.
Mono del espacio, tan fuera de lugar y todo es solo espacio, solo espacio.
Ahí está, arriba en un árbol.
Oh, lo escucho llamándome.
Ese objeto en forma de plátano no es un plátano.
Es un brillante U.F.O. amarillo.
Y viene a buscarme. Aquí voy.
Arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba, arriba...
Oh, adiós mamá. Nunca más lavaré los platos.
Aquí voy de mi cuerpo.
Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. Ja. ¡Ayuda!