The Night Our Ship Will Drown
We'll sail on the course again and our saviours will be gone.
We'll keep on with the course again, till the night our ship will drown.
We'll sail on!
Will there be a light again, when we drown unto the ground?
Will there be any light again, when the afterlife has come?
Will we be gone?
Will our souls be saved again, no abandonment, nor pain?
Will we all be saved again, or is this the devil's game?
With pain and no gain.
Mother! Save us from this hell! Save your daughters and your sons.
Mother! Bring us home again! Give us shelter, give us warmth.
Let us rest in your arms.
We'll sail on the course again and our saviours will be gone.
We'll keep on with the course again, till the night our ship will drown.
La Noche en la que Nuestro Barco se Hundirá
Volveremos a navegar en el rumbo y nuestros salvadores se habrán ido.
Continuaremos con el rumbo, hasta la noche en la que nuestro barco se hundirá.
¡Navegaremos!
¿Habrá luz de nuevo, cuando nos hundamos en la tierra?
¿Habrá alguna luz de nuevo, cuando haya llegado la otra vida?
¿Nos habremos ido?
¿Serán salvadas nuestras almas de nuevo, sin abandono ni dolor?
¿Seremos todos salvados de nuevo, o es este el juego del diablo?
Con dolor y sin ganancia.
¡Madre! ¡Sálvanos de este infierno! Salva a tus hijas y a tus hijos.
¡Madre! ¡Tráenos de vuelta a casa! Danos refugio, danos calor.
Déjanos descansar en tus brazos.
Volveremos a navegar en el rumbo y nuestros salvadores se habrán ido.
Continuaremos con el rumbo, hasta la noche en la que nuestro barco se hundirá.