Don't Tell Me Lies
The man taught me a lot about the city
But there's no gaining 'cause I know the story
You should've asked me what happened to the city
Your lies are silly, so why should I worry
I know you are not an angel
So I don't pray to you all the time
No, no, no, no I feel the danger
So don't break this heart of mine
Don't tell me lies, just now I'm dyin', I'll believe it
Don't tell me lies, next time I'll listen to my heart
Don't tell me lies, it's over now that I feel it
Just like I knew it from the start
(Don't tell me, don't tell me lies)
(Heartbreak, heartbreak)
(Heartbreak, heartbreak)
I know you'll say that my life is like a movie
I'm feeling groovy since I am a good child
Don't feel I need to, I'm acting in your movies
The way I do it when he's running wild
No me digas mentiras
El hombre me enseñó mucho sobre la ciudad
Pero no hay ganancia porque conozco la historia
Deberías haberme preguntado qué pasó en la ciudad
Tus mentiras son tontas, así que ¿por qué debería preocuparme?
Sé que no eres un ángel
Así que no te rezo todo el tiempo
No, no, no, no siento el peligro
Así que no rompas este corazón mío
No me digas mentiras, justo ahora estoy muriendo, lo creeré
No me digas mentiras, la próxima vez escucharé a mi corazón
No me digas mentiras, ya terminó ahora que lo siento
Como si lo supiera desde el principio
(No me digas, no me digas mentiras)
(Rompe corazones, rompe corazones)
(Rompe corazones, rompe corazones)
Sé que dirás que mi vida es como una película
Me siento genial desde que soy un buen chico
No siento que necesite, estoy actuando en tus películas
La forma en que lo hago cuando él está descontrolado