Sailsman Saint
My father was a salesman
My mother was a saint
What can every God-given minute
To make enough to pay for rent?
The war was nearly over
The peace would soon being
Living on the edge of the city
When the roads were goin' in
But they couldn't take anymore (they couldn't take anymore)
But they had to (carry on)
But they couldn't take anymore (they couldn't take anymore)
But they had to (carry on) carry on (carry on)
So they learned to carry on with laughter and a song
To help them through the night
They're going to make it through, they're going to make it alright
The only entertainment
A piano and a radio
Heart-tealed cigarettes was enough
To keep them on the go
Another generation
Yearning to be free
Learning how to keep it together
And raise a family
They couldn't take anymore (they couldn't take anymore)
But they had to (carry on)
But they couldn't take anymore (they couldn't take anymore)
But they had to (carry on) carry on (carry on), carry on
El Vendedor Santo
Mi padre era un vendedor
Mi madre era una santa
¿Qué puede hacer cada minuto dado por Dios
Para juntar lo suficiente y pagar la renta?
La guerra casi había terminado
La paz pronto llegaría
Viviendo al borde de la ciudad
Cuando las calles estaban en construcción
Pero ya no podían más (ya no podían más)
Pero tenían que (seguir adelante)
Pero ya no podían más (ya no podían más)
Pero tenían que (seguir adelante) seguir adelante (seguir adelante)
Así que aprendieron a seguir adelante con risas y una canción
Para ayudarlos a pasar la noche
Van a lograrlo, van a estar bien
El único entretenimiento
Un piano y una radio
Cigarrillos de corazón desgarrado eran suficientes
Para mantenerlos en movimiento
Otra generación
Ansiando ser libre
Aprendiendo a mantenerse unidos
Y formar una familia
No podían más (no podían más)
Pero tenían que (seguir adelante)
Pero no podían más (no podían más)
Pero tenían que (seguir adelante) seguir adelante (seguir adelante), seguir adelante