Time To Say Goodbye
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
Si lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
the hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò,
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più.
It's time to say goodbye…
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole,
e io sì lo so
che sei con me,
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me.
Time to say goodbye.
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso si li vivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono più,
con te io li rivivrò.
Con te partirò.
Io con te.
Hora de decir adiós
Cuando estoy solo
sueño en el horizonte
y faltan las palabras,
Sí, sé que no hay luz
en una habitación cuando falta el sol,
si no estás tú conmigo, conmigo.
En las ventanas
muestra a todos mi corazón
que has encendido,
cierra dentro de mí
la luz que
has encontrado en el camino.
Hora de decir adiós.
Países que nunca he
visto ni vivido contigo,
ahora los viviré,
Contigo partiré
en barcos por mares
que, yo sé,
no, no, ya no existen más.
Es hora de decir adiós...
Cuando estás lejos
sueño en el horizonte
y faltan las palabras,
y yo sí lo sé
que estás conmigo,
tú mi luna estás aquí conmigo,
mi sol estás aquí conmigo,
conmigo, conmigo, conmigo.
Hora de decir adiós.
Países que nunca he
visto ni vivido contigo,
ahora los viviré.
Contigo partiré
en barcos por mares
que, yo sé,
no, no, ya no existen más,
contigo los reviviré.
Contigo partiré
en barcos por mares
que, yo sé,
no, no, ya no existen más,
contigo los reviviré.
Contigo partiré.
Yo contigo.
Escrita por: Frank Peterson / Lucio Quarantotto