Nietzsche's Eyes
How many times did I have to hear you say to me
Self obsessed artist,
Center of your universe?
Well, I believed your every word
And I believed you were my God
Nietzsche's eyes, Nietszche's kite
Failed in flight to us, and oh my love...
Grandmother, mother, and now I see it in myself
I take on the water
until the dam threatens to break
I became a little doll
My voice became too small
Nietzsche's eyes, Nietzsche's kite
failed in flight to us, and oh my love...
I'm shakin', I'm shakin', I'm gettin' down this fantasy
And I'm shakin', I'm shakin', I'm gettin' down this, gettin' downthis
You were not my Superman
I didn't know, just how I fell
Oh my love...
I'm shakin', I.... oh, I'm gettin' down this,
You were not my Superman...
I wasn't honest, I tried to philosophize
Only too late did I see that I wore Nietzsche's eyes
Now that I step back to see, I haven't been me...
And oh my love...
Nietzsche's eyes (oh my love), Nietzsche's kite (oh my love)
failed in flight to us (oh my love), and oh my love
I'm shakin', I'm shakin', I'm gettin' down this fantasy
And I'm shakin', I'm shakin',
I'm gettin' down this, gettin' down this
gettin' down this, gettin' down this, gettin' down this
gettin' down this, gettin' down this, gettin' down this
gettin' down this, gettin' down this, gettin' down this...
Los Ojos de Nietzsche
¿Cuántas veces tuve que escucharte decirme
Artista obsesionado consigo mismo,
Centro de tu universo?
Bueno, creí cada palabra tuya
Y creí que eras mi Dios
Los ojos de Nietzsche, la cometa de Nietzsche
Fallaron en su vuelo hacia nosotros, y oh mi amor...
Abuela, madre, y ahora lo veo en mí mismo
Asumo el agua
hasta que la represa amenaza con romperse
Me convertí en una pequeña muñeca
Mi voz se volvió demasiado pequeña
Los ojos de Nietzsche, la cometa de Nietzsche
fallaron en su vuelo hacia nosotros, y oh mi amor...
Estoy temblando, estoy temblando, estoy dejando de lado esta fantasía
Y estoy temblando, estoy temblando, estoy dejando de lado esto, dejando de lado esto
Tú no eras mi Superman
No sabía, simplemente cómo caí
Oh mi amor...
Estoy temblando, yo... oh, estoy dejando de lado esto,
Tú no eras mi Superman...
No fui honesto, intenté filosofar
Solo demasiado tarde vi que llevaba los ojos de Nietzsche
Ahora que retrocedo para ver, no he sido yo...
Y oh mi amor...
Los ojos de Nietzsche (oh mi amor), la cometa de Nietzsche (oh mi amor)
fallaron en su vuelo hacia nosotros (oh mi amor), y oh mi amor
Estoy temblando, estoy temblando, estoy dejando de lado esta fantasía
Y estoy temblando, estoy temblando,
Estoy dejando de lado esto, dejando de lado esto
dejando de lado esto, dejando de lado esto, dejando de lado esto
dejando de lado esto, dejando de lado esto, dejando de lado esto
dejando de lado esto, dejando de lado esto, dejando de lado esto...