Jeito De Mato / Céu Vermelho
Há uma estrada de pedra
Que passa na fazenda
É teu destino, é tua senda
Onde nascem tuas canções
As tempestades do tempo
Que marcam tua história
Fogo que queima na memória
E acende os corações
Sim, dos teus pés na terra nascem flores
A tua voz macia aplaca as dores
E espalha cores vivas pelo ar
Ah, ah, ah
Sim, dos teus olhos saem cachoeiras
Sete lagoas, mel e brincadeiras
Espumas ondas, águas do teu mar
Ah, ah, ah
Ê, laiá
Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Pra que a gente possa então recomeçar
Ó, minha linda, olhe bem pros meus olhinhos
Tão rasos d’água de emoção por te encontrar
A cada passo que perdi pelas estradas
De solidão estou cansado de chorar
Mesmo distante não saiu do pensamento
Aquele doce do teu mel, do teu beijar
Lembro do tempo em que amávamos baixinho
Pra não deixar nenhum lençol nos invejar
Desde o momento em que nós nos separamos
Eu viajei no céu vermelho do penar
Agora peço o teu perdão, o teu colinho
Pra que a gente possa então recomeçar
Way of the Woods / Red Sky
There's a stone road
That passes through the farm
It's your destiny, it's your path
Where your songs are born
The storms of time
That mark your history
Fire that burns in memory
And ignites hearts
Yes, from your feet flowers bloom on the earth
Your soft voice soothes the pains
And spreads bright colors through the air
Ah, ah, ah
Yes, from your eyes come waterfalls
Seven lagoons, honey and games
Foams waves, waters of your sea
Ah, ah, ah
Ê, laiá
Now I ask for your forgiveness, your embrace
So that we can start over
Oh, my beautiful, look into my eyes
So full of emotion to find you
With every step I lost on the roads
I'm tired of crying in loneliness
Even far away, you don't leave my thoughts
That sweetness of your honey, of your kisses
I remember the time when we loved softly
So no sheet would envy us
Since the moment we parted
I traveled in the red sky of suffering
Now I ask for your forgiveness, your embrace
So that we can start over