Desilusión
Cuantas veces creí en tus besos
Cuantas veces creí en tu amor
Cuantas veces creí en tu mirada
Cuantas veces creí en tí amor
Cuantas veces creí en tus palabras
Cuantas veces disculpe tu error
Creyendo que eras un hombre
Me dí con todo el corazón
Cuantas veces pecaste de pensamiento
Cuantas veces traicioneste por acción
Que lástima que un hombre no logre
Volver su pensamiento acción
De quién estuve enamorada
Fuiste un fantasma, una ilusión
Fuiste en verdad un corazón viciado
Que no conocerá el amor
Tal vez puedas ser feliz a ratos
Pero cuando los velos
Del último instante te toquen
Desesperado pronunciarás el nombre
Y fuera de tiempo expirarás
Perdón
Cuantas veces creí en tus besos
Cuantas veces creí en tu amor
Cuantas veces creí en tu mirada
Cuantas veces creí en tí amor
Cuantas veces me diste la mano
Sabiendo que no era amor
En este mundo no valen palabras
Son los hechos que hablan de
Corazón
Désillusion
Combien de fois j'ai cru à tes baisers
Combien de fois j'ai cru à ton amour
Combien de fois j'ai cru dans ton regard
Combien de fois j'ai cru en toi, mon amour
Combien de fois j'ai cru à tes paroles
Combien de fois j'ai pardonné ton erreur
Pensant que tu étais un homme
Je me suis donné de tout mon cœur
Combien de fois tu as péché par pensée
Combien de fois tu as trahi par action
Quel dommage qu'un homme ne parvienne pas
À transformer sa pensée en action
De qui j'étais amoureuse
Tu n'étais qu'un fantôme, une illusion
Tu étais en vérité un cœur vicié
Qui ne connaîtra jamais l'amour
Peut-être que tu peux être heureux par moments
Mais quand les voiles
Du dernier instant te frôleront
Désespéré, tu prononceras son nom
Et hors du temps, tu expireras
Pardon
Combien de fois j'ai cru à tes baisers
Combien de fois j'ai cru à ton amour
Combien de fois j'ai cru dans ton regard
Combien de fois j'ai cru en toi, mon amour
Combien de fois tu m'as tendu la main
Sachant que ce n'était pas de l'amour
Dans ce monde, les mots ne valent rien
Ce sont les actes qui parlent de
Cœur