395px

Die Rua Madureira

Pauline Croze

La Rua Madureira

Non je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel le long du Corcovado
La Rua Madureira la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas pourtant je n'y suis jamais allé

Non je n'oublierai jamais ce jour de juillet
Où je t'ai connue où nous avons dû nous séparer
Aussi peu de temps et nous avons marché sous la pluie
Je parlais d'amour et toi tu parlais de ton pays

Non je n'oublierai pas la douceur de ton corps
Dans le taxi qui nous conduisait à l'aéroport
Tu t'es retournée pour me sourire avant de monter
Dans une Caravelle qui n'est jamais arrivée

Non je n'oublierai jamais ce jour où j'ai lu
Ton nom mal écrit parmi tant d'autres noms inconnus
Sur la première page d'un journal brésilien
J'essayais de lire et je n'y comprenais rien

Non je n'oublierai pas la douceur de ton corps
Dans le taxi qui nous conduisait à l'aéroport
Tu t'es retournée pour me sourire avant de monter
Dans une Caravelle qui n'est jamais arrivée

Non je n'oublierai jamais la baie de Rio
La couleur du ciel le long du Corcovado
La Rua Madureira la rue que tu habitais
Je n'oublierai pas pourtant je n'y suis jamais allé
Je n'oublierai pas pourtant je n'y suis jamais allé
Je n'oublierai pas pourtant je n'y suis jamais allé

Die Rua Madureira

Nein, ich werde die Bucht von Rio niemals vergessen
Die Farbe des Himmels entlang des Corcovado
Die Rua Madureira, die Straße, in der du gelebt hast
Ich werde es nicht vergessen, obwohl ich nie dort war

Nein, ich werde diesen Tag im Juli niemals vergessen
An dem ich dich traf, an dem wir uns trennen mussten
So wenig Zeit und wir liefen im Regen
Ich sprach von Liebe und du sprachst von deinem Land

Nein, ich werde die Sanftheit deines Körpers nicht vergessen
Im Taxi, das uns zum Flughafen brachte
Du hast dich umgedreht, um mir zuzuzwinkern, bevor du einstiegst
In eine Caravelle, die niemals ankam

Nein, ich werde diesen Tag niemals vergessen, an dem ich las
Deinen Namen falsch geschrieben unter so vielen anderen unbekannten Namen
Auf der ersten Seite einer brasilianischen Zeitung
Ich versuchte zu lesen und verstand kein Wort

Nein, ich werde die Sanftheit deines Körpers nicht vergessen
Im Taxi, das uns zum Flughafen brachte
Du hast dich umgedreht, um mir zuzuzwinkern, bevor du einstiegst
In eine Caravelle, die niemals ankam

Nein, ich werde die Bucht von Rio niemals vergessen
Die Farbe des Himmels entlang des Corcovado
Die Rua Madureira, die Straße, in der du gelebt hast
Ich werde es nicht vergessen, obwohl ich nie dort war
Ich werde es nicht vergessen, obwohl ich nie dort war
Ich werde es nicht vergessen, obwohl ich nie dort war

Escrita por: Daniel Beretta