Ruas Que Sonhei
O sol que bate na calçada nesta tarde
Não trouxe o dia que anseia meu olhar
E leva embora o consolo dos olhares
Das morenas
Bem no tempo de sorrir e namorar
Toda beleza que havia nesta rua
Há pouco tempo deu um vento e carregou
E muita gente se vestindo de alegria
Vai fingindo todo dia
Que a tristeza já passou
Amor, repare o tempo
Enquanto eu faço um samba triste pra cantar
Te mostro a vida pra mudar o teu sorriso
Te dou meu samba com vontade de chorar
Amor, felicidade
É o segredo que outro dia te contei
O sol que morre nos cabelos das morenas
Um dia nasce sobre as ruas que sonhei
Straßen, die ich träumte
Die Sonne, die auf den Gehweg scheint an diesem Nachmittag
Bringt nicht den Tag, den mein Blick ersehnt
Und nimmt den Trost der Blicke mit
Von den Brünette
Genau zur Zeit, um zu lächeln und zu flirten
All die Schönheit, die es in dieser Straße gab
Vor kurzem kam ein Wind und trug sie fort
Und viele Menschen, die sich in Freude kleiden
Tun jeden Tag so
Als wäre die Traurigkeit vorbei
Liebling, schau auf die Zeit
Während ich einen traurigen Samba schreibe, um zu singen
Zeige ich dir das Leben, um dein Lächeln zu verändern
Gebe dir meinen Samba mit dem Wunsch zu weinen
Liebling, Glück
Ist das Geheimnis, das ich dir neulich erzählt habe
Die Sonne, die in den Haaren der Brünette stirbt
Wird eines Tages über die Straßen aufgehen, die ich träumte