Foi Um Rio Que Passou em Minha Vida
Se um dia
Meu coração for consultado
Para saber se andou errado
Será difícil negar
Meu coração tem mania de amor
Amor não é fácil de achar
A marca dos meus desenganos ficou, ficou
Só um amor pode apagar
A marca dos meus desenganos ficou, ficou
Só um amor pode apagar
Porém (ai, porém)
Há um caso diferente que marcou num breve tempo
Meu coração para sempre
Era dia de Carnaval
Carregava uma tristeza
Não pensava em novo amor
Quando alguém que não me lembro anunciou
Portela, Portela
O samba trazendo alvorada
Meu coração conquistou
Ah! Minha Portela!
Quando vi você passar
Senti meu coração apressado
Todo o meu corpo tomado, minha alegria voltar
Não posso definir aquele azul
Não era do céu nem era do mar
Foi um rio que passou em minha vida
E meu coração se deixou levar
Foi um rio que passou em minha vida
E meu coração se deixou levar
Foi um rio que passou em minha vida
E meu coração se deixou levar!
C'était un fleuve qui a traversé ma vie
Si un jour
Mon cœur est consulté
Pour savoir s'il a fait des erreurs
Il sera difficile de nier
Mon cœur a une manie d'amour
L'amour n'est pas facile à trouver
La marque de mes désillusions est restée, est restée
Un seul amour peut effacer
La marque de mes désillusions est restée, est restée
Un seul amour peut effacer
Cependant (ah, cependant)
Il y a un cas différent qui a marqué en peu de temps
Mon cœur pour toujours
C'était le jour du Carnaval
Je portais une tristesse
Je ne pensais pas à un nouvel amour
Quand quelqu'un dont je ne me souviens pas a annoncé
Portela, Portela
Le samba apportant l'aube
A conquis mon cœur
Ah ! Ma Portela !
Quand je t'ai vue passer
J'ai senti mon cœur s'accélérer
Tout mon corps pris, ma joie revenir
Je ne peux pas définir ce bleu
Ce n'était ni le ciel ni la mer
C'était un fleuve qui a traversé ma vie
Et mon cœur s'est laissé emporter
C'était un fleuve qui a traversé ma vie
Et mon cœur s'est laissé emporter
C'était un fleuve qui a traversé ma vie
Et mon cœur s'est laissé emporter !