395px

Boitatá

Paulo André Barata

Boitatá

A coisa de fogo na forma de cobra
A cobra do fogo, o fogo quem dobra
O facho de fogo que é falso, que é nada
Que é coisa, que é fátuo, que é alma penada

A cobra de fogo que baila na lama
A chama que corre, a coisa que chama
A chama da cobra na mata parada
A cobra que corre, a chama assombrada

O fogo da coisa, o facho vadio
A cobra de fogo que mora no rio
A sucurijuba, a paranambóia
Boikira, boipeba, boiúna, jibóia

O facho da cobra, o fogo partido
O lume azulado da cobra-de-vidro
A toca da cobra, que é dágua, é morada
Tatá, mãe-do-fogo, da cobra encantada

O fogo da cobra que, à noite, flutua
Da coisa que é filha do sol e da lua
Do mano e da mana no coito do mato
Nasceu cobra-grande, cainana, norato

Da alma, menino pagão, que passeia
No escuro das águas, da mata, da aldeia
Pepéua, manima, urutu, mussurana
Angüera, taúba, tutu, caruana

O fogo que corre, a coisa que dobra
A cobra da água, o fogo da cobra
Duende de fogo, só coisa só ente
Só cobra, só mito tupi, só serpente

Boitatá

Das Feuerwesen in Form einer Schlange
Die Feuer-Schlange, das Feuer, das sich biegt
Der Feuerstrahl, der falsch ist, der nichts ist
Der ein Ding ist, der flüchtig ist, der ruhelose Seele

Die Feuer-Schlange, die im Schlamm tanzt
Die Flamme, die rennt, das Wesen, das ruft
Die Flamme der Schlange im stillen Wald
Die Schlange, die läuft, die geisterhafte Flamme

Das Feuer des Wesens, der umherirrende Strahl
Die Feuer-Schlange, die im Fluss wohnt
Die Sucurijuba, die Paranambóia
Boikira, Boipeba, Boiúna, Jibóia

Der Strahl der Schlange, das gebrochene Feuer
Das bläuliche Licht der Glaskobra
Der Bau der Schlange, der aus Wasser ist, ist Heimat
Tatá, Mutter des Feuers, der verzauberten Schlange

Das Feuer der Schlange, das nachts schwebt
Von dem Wesen, das Tochter der Sonne und des Mondes ist
Von Bruder und Schwester im Liebesspiel des Waldes
Geboren wurde die große Schlange, Cainana, Norato

Von der Seele, dem heidnischen Kind, das umherstreift
Im Dunkel des Wassers, des Waldes, des Dorfes
Pepéua, Manima, Urutu, Mussurana
Angüera, Taúba, Tutu, Caruana

Das Feuer, das rennt, das Wesen, das sich biegt
Die Schlange des Wassers, das Feuer der Schlange
Feuergeist, nur Wesen, nur Ding
Nur Schlange, nur Mythos der Tupi, nur Schlange

Escrita por: