Eita lá
Eita lá, é bom demais
Eita lá, é bom demais
Jesus Cristo foi
Quem me abriu as portas;
Fez chover na minha roça;
Eita lá, é bom demais (Bis)
Antigamente eu vivia preocupado
Desesperado, sem saber o que fazer;
De manhã cedo, eu levantava,
E eu dizia; ai meu Deus
Essa agonia, não tem nada pra comer.
Jesus Cristo foi quem
Me estendeu a mão,
Animou meu coração, e disse,
Eu estou com você,
E é por isso que eu canto sem parar,
Eu vou dizendo eita lá!
Eita lá, é bom demais.
Eita lá, é bom demais,
Eita lá, é bom demais,
Jesus Cristo foi quem me abriu as portas,
Fez chover na minha roça,
Eita lá, é bom demais (Bis)
A minha vida hoje é só de vitória,
Continuo dando glória;
Porque Ele é merecedor;
Canto pra Ele, porque Ele
É bom demais;
Tô falando de Deus Pai,
O Poderoso Salvador
Ainda bem que Ele
Me estendeu as mãos,
Fez chover no meu sertão,
E então tudo mudou;
E é por isso que eu canto sem parar
E vou dizendo eita lá,
¡Ay, qué bueno!
¡Ay, qué bueno, es genial!
¡Ay, qué bueno, es genial!
Fue Jesucristo
Quien me abrió las puertas;
Hizo llover en mi campo;
¡Ay, qué bueno, es genial! (Repetición)
Antes vivía preocupado
Desesperado, sin saber qué hacer;
Por la mañana temprano, me levantaba,
Y decía; ay Dios mío
Esta agonía, no hay nada para comer.
Jesucristo fue quien
Me tendió la mano,
Animó mi corazón, y dijo,
Estoy contigo,
Y por eso canto sin parar,
¡Voy diciendo ay, qué bueno!
¡Ay, qué bueno, es genial!
¡Ay, qué bueno, es genial,
¡Ay, qué bueno, es genial,
Fue Jesucristo quien me abrió las puertas,
Hizo llover en mi campo,
¡Ay, qué bueno, es genial! (Repetición)
Mi vida hoy es solo de victoria,
Sigo dando gloria;
Porque Él lo merece;
Canto para Él, porque Él
Es genial;
Hablo de Dios Padre,
El Poderoso Salvador
Menos mal que Él
Me tendió las manos,
Hizo llover en mi tierra,
Y entonces todo cambió;
Y por eso canto sin parar
Y voy diciendo ay, qué bueno