395px

Klage des Sambas

Paulo César Pinheiro

Lamento do samba

Eu tenho saudade
Dos sambas de antigamente
Quando o samba deixava
Uma vaga tristeza
No peito da gente
Não era amargura
E nem desventura
E nem sofrimento
Era uma nostalgia
Era melancolia
Era um bom sentimento.

Nos dias de hoje
O samba ficou diferente
Não tem mais dolência
Mudou a cadência
E o povo nem sente
Sua melodia
É uma falsa alegria
Que passa com o vento
Ninguém percebeu
Mas o samba perdeu
Sua voz de lamento.

Quando eu canto na roda de samba
Um samba que é mais antigo
A moçada se cala, escuta, aprende,
E ainda canta comigo
O que falta pra quem faz um samba
É a tristeza que vem de outro tempo.
Quem não sabe a ciência do samba
Vai fazer o que pede o momento.
O segredo da força do samba
É a vivência do seu fundamento.
O que faz ser eterno um bom samba
É a beleza que tem seu lamento.

Klage des Sambas

Ich habe Sehnsucht
Nach den alten Sambas
Als der Samba noch
Eine leise Traurigkeit
In unser Herz brachte
Es war keine Bitterkeit
Und kein Unglück
Und kein Leiden
Es war eine Nostalgie
Es war Melancholie
Es war ein gutes Gefühl.

Heutzutage
Ist der Samba anders geworden
Es gibt keine Sanftheit mehr
Der Rhythmus hat sich verändert
Und das Volk spürt es nicht
Seine Melodie
Ist eine falsche Freude
Die mit dem Wind verweht
Niemand hat es bemerkt
Aber der Samba hat verloren
Seine Stimme der Klage.

Wenn ich im Samba-Kreis singe
Einen Samba, der älter ist
Schweigt die Jugend, hört zu, lernt,
Und singt sogar mit mir
Was dem, der einen Samba macht, fehlt
Ist die Traurigkeit, die aus einer anderen Zeit kommt.
Wer die Kunst des Sambas nicht kennt
Wird tun, was der Moment verlangt.
Das Geheimnis der Kraft des Sambas
Liegt in der Erfahrung seines Fundaments.
Was einen guten Samba ewig macht
Ist die Schönheit, die in seiner Klage liegt.

Escrita por: Paulo Cesar Pinheiro