Na Volta Que o Mundo Dá
Um dia eu senti um desejo profundo
De me aventurar nesse mundo
Pra ver onde o mundo vai dar
Saí do meu canto na beira do rio
E fui prum convés de navio
Seguindo pros rumos do mar
Pisei muito porto de língua estrangeira
Amei muita moça solteira
Fiz muita cantiga por lá
Varei cordilheira, geleira e deserto
O mundo pra mim ficou perto
E a terra parou de rodar
Com o tempo
Foi dando uma coisa em meu peito
Um aperto difícil da gente explicar
Saudade, não sei bem de quê
Tristeza, não sei bem por quê
Vontade até sem querer de chorar
Angústia de não se entender
Um tédio que a gente nem crê
Anseio de tudo esquecer e voltar
Juntei os meus troços num saco de pano
Telegrafei pro meu mano
Dizendo que ia chegar
Agora aprendi por que o mundo dá volta
Quanto mais a gente se solta
Mais fica no mesmo lugar
En la Vuelta Que Da el Mundo
Un día sentí un deseo profundo
De aventurarme en este mundo
Para ver a dónde va a parar
Salí de mi rincón junto al río
Y me fui a la cubierta de un barco
Siguiendo los rumbos del mar
Pisé muchos puertos de lengua extranjera
Amé a muchas chicas solteras
Hice muchas canciones por allá
Navegué por cordilleras, glaciares y desiertos
El mundo para mí se volvió cercano
Y la tierra dejó de girar
Con el tiempo
Empezó a surgir algo en mi pecho
Una presión difícil de explicar
Nostalgia, no sé bien de qué
Tristeza, no sé bien por qué
Ganas, hasta sin querer, de llorar
Angustia de no entenderse
Un tedio que ni se cree
Anhelo de olvidar todo y volver
Junté mis cosas en un saco de tela
Le mandé un telegrama a mi hermano
Diciendo que iba a llegar
Ahora aprendí por qué el mundo da vueltas
Cuanto más nos soltamos
Más nos quedamos en el mismo lugar