Chica Bethânia
Cadê aquela moringa
Que eu te dei, Chica Bethânia?
Cadê aquela moringa
Que eu te dei, Chica Bethânia?
Aonde estão as cores
Que eu pintei teu arco-íris?
Aonde estão as cores
Que eu pintei teu arco-íris?
Cadê o papo animado
Sol à Sol na Montenegro?
Cadê Chopnick Charlie
Zepelin e o contexto?
Aonde estão as cores
Que eu pintei teu arco-íris?
Aonde estão as cores
Que eu pintei teu arco-íris?
Eu cruzei o teu caminho
Quando eu vim pela viagem
Eu te dei amor e canto
Que eu trouxe na bagagem
Eu agasalhei teu frio
Fiz até sorrir teu canto
E você ficou mais gente
Todo mundo teu amigo
Cadê aquele teu grito
Que espera o meu primeiro?
Cadê aquele teu grito
Que espera o meu primeiro?
Aonde estão as cores
Que eu pintei teu arco-íris?
Aonde estão as cores
Que eu pintei teu arco-íris?
Chica Bethânia
¿Dónde está esa moringa
Que te di, Chica Bethânia?
¿Dónde está esa moringa
Que te di, Chica Bethânia?
¿Dónde están los colores
Que pinté en tu arcoíris?
¿Dónde están los colores
Que pinté en tu arcoíris?
¿Dónde está la charla animada
Sol a Sol en Montenegro?
¿Dónde está Chopnick Charlie
Zepelin y el contexto?
¿Dónde están los colores
Que pinté en tu arcoíris?
¿Dónde están los colores
Que pinté en tu arcoíris?
Cruce tu camino
Cuando vine de viaje
Te di amor y canto
Que traje en mi equipaje
Te abrigué del frío
Hice hasta sonreír tu canto
Y te volviste más gente
Todo el mundo tu amigo
¿Dónde está ese grito tuyo
Que espera mi primero?
¿Dónde está ese grito tuyo
Que espera mi primero?
¿Dónde están los colores
Que pinté en tu arcoíris?
¿Dónde están los colores
Que pinté en tu arcoíris?
Escrita por: Paulo Diniz, Odibar