Anos Depois
Quanto sacrifício
Quantos ainda dormem
Quantos da cor do homem
Quantos da cor do muro
Do homem puro do homem futuro
Quanto já tombaram tantos os fizeram tombar
Quantos sorrisos à espera
Espera do tom dos olhos
Dos olhos secos frios sem esperança
Quem fez partir o sonho
Quem fez o n’dengue chorar
Como foi que nos deixámos sós
Como nos perdemos no tempo
No tempo nos deixamos ficar
Distantes como há tanto tempo
Perguntem ao negro velho
O que ainda lhe faz chorar
Se o partir das correntes
As cartas de alforria
O futuro à sua frente
A utopia de ser gente
Chega de tanto sofrer, chega de tanto esperar
É hora de acreditar é hora de estender-te a mão
E o vento forte do sertão
E ao vento forte do sertão responderão
Monangambé
Años después
¿Cuánto sacrificio?
¿Cuántos duermen?
¿Cuántos del color del hombre
¿Cuántos del color de la pared
Del hombre puro del futuro hombre
Cuando han caído, muchos los han hecho caer
Cuántas sonrisas esperando
Esperando el tono de los ojos
De los ojos fríos y fríos sin esperanza
¿Quién hizo el sueño de romper
¿Quién hizo llorar el n'dengue?
¿Cómo nos dejamos solos?
Cómo nos perdimos en el tiempo
Con el tiempo nos dejamos quedar
Tan lejos como hace mucho tiempo
Pregúntale al viejo negro
Lo que todavía te hace llorar
Si el de las corrientes
Las cartas de carta
El futuro por delante de ti
La utopía de ser personas
No más sufrimiento, no más espera
Es hora de creer que es hora de llegar a usted
Y el fuerte viento de los bosques
Y al fuerte viento de las tierras del interior responderán
Monangambé