O Povo
O povo qu'é da vaiola que mexe remexe que baila
O povo que xinga vaia é quem é que simula que grita
O povo que se revela com o top dos mais queridos
Ela mexe e remexe mah
Ela grita ela ajuda, ela
Kulukutu kulukutu uá uá
Kizomba kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba uá uá
O povo que se revela com o top dos mais queridos
Ela mexe e remexe mah
Ela grita ele ajuda ela
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
O povo no Carnaval larga o turuku de fora
O povo se lamentando com a desforra de um mano
O povo que estremece com as chancas da garina
Ela mexe e remexe mah
Ele simula ela diz que dá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kizomba kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba uá uá
O Povo que estremece com as chancas da garina
Ela mexe e remexe mah
Ele simula ela diz que dá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
O Povo que estremece com as chancas da garina
Ela mexe e remexe mah
Ela grita ela ajuda, ela
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Das Volk
Das Volk, das von der Welle lebt, das tanzt und sich bewegt
Das Volk, das flucht und schreit, ist es nicht, das simuliert und ruft?
Das Volk, das sich offenbart, mit den Besten der Beliebten
Sie bewegt sich und tanzt, ja
Sie schreit, sie hilft, sie
Kulukutu kulukutu uá uá
Kizomba kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba uá uá
Das Volk, das sich offenbart, mit den Besten der Beliebten
Sie bewegt sich und tanzt, ja
Sie schreit, er hilft ihr
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Das Volk im Karneval zeigt den Turuku nach außen
Das Volk klagt über die Rache eines Freundes
Das Volk, das erbebt mit den Bewegungen der Garina
Sie bewegt sich und tanzt, ja
Er simuliert, sie sagt, dass es geht
Kulukutu kulukutu uá uá
Kizomba kizomba kizomba uá uá
Kizomba kizomba uá uá
Das Volk, das erbebt mit den Bewegungen der Garina
Sie bewegt sich und tanzt, ja
Er simuliert, sie sagt, dass es geht
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Das Volk, das erbebt mit den Bewegungen der Garina
Sie bewegt sich und tanzt, ja
Sie schreit, sie hilft, sie
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá
Kulukutu kulukutu uá uá