Bolo e Chá
eu não sei o que te dar
amanhã quando iremos festejar
dessa vez com bolo e chá
eu queria diferenciar
pra escapar dos presentes
que todo mundo dá
como flores de todas as cores
mas que vão sempre te alegrar
ou aqueles cartões cujas capas
mostram filhotes de cachorros
ou corações enormes
pra justificar o amor
de quem os comprou
eu não sei o que te dar
amanhã quando iremos festejar
dessa vez com bolo e chá
eu queria diferenciar
pra escapar dos presentes
que todo mundo dá
como um cd de mpb
ou um lindo colar
como um vestido
escolhido com a ajuda da tua melhor
amiga que sonha em ter
um namoro tão bonito
quanto o nosso é
eu não sei o que te dar
amanhã quando iremos festejar
dessa vez com bolo e chá
eu queria diferenciar
pra tentar escapar dos presentes
que todo mundo dá
eu não sei o que te dar
eu acho que eu vou me contentar
em te dar um cd
só pra variar
me sinto um pouco culpado
quem sabe da próxima vez
oportunidades não vão faltar
Pastel y Té
No sé qué regalarte
mañana cuando celebremos
esta vez con pastel y té
quería hacer algo diferente
para escapar de los regalos
que todo el mundo da
como flores de todos los colores
que siempre te alegrarán
o esas tarjetas cuyas portadas
muestran cachorros
o corazones enormes
para justificar el amor
de quien los compró
No sé qué regalarte
mañana cuando celebremos
esta vez con pastel y té
quería hacer algo diferente
para escapar de los regalos
que todo el mundo da
como un CD de música popular brasileña
o un hermoso collar
como un vestido
elegido con la ayuda de tu mejor
amiga que sueña con tener
una relación tan bonita
como la nuestra
No sé qué regalarte
mañana cuando celebremos
esta vez con pastel y té
quería hacer algo diferente
para intentar escapar de los regalos
que todo el mundo da
No sé qué regalarte
Creo que me conformaré
con regalarte un CD
solo para variar
me siento un poco culpable
quién sabe la próxima vez
no faltarán oportunidades