Mais e Mais
Depois de tantas armadilhas
Jogos de amor e sedução
Depois de tantas fantasias
Eu coloquei os pés no chão
Depois de tantos desenganos
Que machucaram o coração
Depois de todos esses anos
Me acostumei com a solidão
Depois de tanta convivência
E tanta reconciliação
Depois de toda experiência
Eu decidi dizer que não
Eu preferi ficar sozinho
E dar um tempo prá pensar
Nas coisas que eu andei fazendo
Na vida que eu quero levar
Mas, de repente, eu encontrei
Alguém que tanto procurei
E finalmente compreendi
Que o verdadeiro amor é mais
Do que um momento de prazer
De sexo sem paixão
O amor é uma revolução
Por tudo que você me faz
Eu te amo mais e mais
Você foi capaz de derreter o gelo
Com todo o seu calor
Por tudo que você me faz
Eu te quero mais e mais
Você me trouxe a paz
E fez com que eu voltasse
A acreditar no amor
Immer mehr
Nach all den Fallen
Spielen von Liebe und Verführung
Nach all den Fantasien
Habe ich wieder den Boden unter den Füßen gespürt
Nach all den Enttäuschungen
Die das Herz verletzt haben
Nach all diesen Jahren
Habe ich mich an die Einsamkeit gewöhnt
Nach so viel Zusammenleben
Und so vielen Versöhnungen
Nach all der Erfahrung
Habe ich beschlossen, nein zu sagen
Ich habe es vorgezogen, allein zu bleiben
Und mir Zeit zum Nachdenken zu nehmen
Über die Dinge, die ich gemacht habe
Über das Leben, das ich leben möchte
Doch plötzlich fand ich
Jemanden, den ich so lange gesucht habe
Und endlich verstand ich
Dass wahre Liebe mehr ist
Als ein Moment des Vergnügens
Von Sex ohne Leidenschaft
Die Liebe ist eine Revolution
Für alles, was du mir gibst
Liebe ich dich immer mehr
Du hast es geschafft, das Eis zu schmelzen
Mit all deiner Wärme
Für alles, was du mir gibst
Will ich dich immer mehr
Du hast mir Frieden gebracht
Und dafür gesorgt, dass ich wieder
An die Liebe glaube