Pelas Estradas da Vida
Pelas estradas da vida, nunca sozinho estás
Contigo pelo caminho, Santa Maria vai
Ó vem conosco, vem caminhar, Santa Maria vem
Ó vem conosco, vem caminhar, Santa Maria vem
Mesmo que digam os homens, tu nada podes mudar
Luta por um mundo novo de unidade e paz
Se pelo mundo os homens, sem conhecer-se vão
Não negues nunca a tua mão a quem te encontrar
Se parecer tua vida inútil camihar, lembra que abres caminho, outros te seguirão
Sur les routes de la vie
Sur les routes de la vie, jamais tu n'es seul
Avec toi sur le chemin, Sainte Marie va
Oh viens avec nous, viens marcher, Sainte Marie viens
Oh viens avec nous, viens marcher, Sainte Marie viens
Même si les hommes disent, tu ne peux rien changer
Lutte pour un monde nouveau d'unité et de paix
Si dans le monde les hommes, sans se connaître avancent
Ne nie jamais ta main à ceux qui te croiseront
Si ta vie te semble inutile à marcher, souviens-toi que tu ouvres la voie, d'autres te suivront