O Rato Roeu a Roupa do Rei de Roma
O rato roeu a ropa do rei de Roma
O sapo saltou do saco
Se sacudiu e sumiu da soma
Tatu, tamanduá, tejubina
Transaram umas trovas
Tolices totais
O vento da vida ventou
E varreu você pro nunca mais
O gato do mato, passando prato
Ai que barato
Cachorro pedindo socorro
Na rampa do morro
E gritando que é zorro
Um pinto muito distinto
Tomando abissinto
Em pleno recinto, e o rastro do vento
Puxando pra dentro, do meio de centro
Do nunca mais
Die Ratte nagte die Kleidung des Königs von Rom
Die Ratte nagte die Kleidung des Königs von Rom
Der Frosch sprang aus dem Sack
Schüttelte sich und verschwand aus der Rechnung
Gürteltier, Ameisenbär, Teju
Hatten ein paar Sprüche
Völliger Unsinn
Der Wind des Lebens wehte
Und fegte dich ins Nichts
Die Wildkatze, die den Teller überquert
Oh, wie cool
Der Hund, der um Hilfe bellt
An der Rampe des Hügels
Und schreit, dass er ein Zorro ist
Ein sehr distinguiertes Küken
Trinkt Absinth
In vollem Raum, und die Spur des Windes
Zieht nach innen, aus der Mitte
Des Nichts