Careworn
Darkest green louring at me...
I fled into the mouth of the sultry swamp
Warm rain washed down my sweat
To the virgin morass
My feet sank down into the vegetable mould
As I hectically escaped from a disenchanting sun.
Abrupt slope in a morose realm...
Where the cold is guarding me.
I'm freezing...
Can I refuse to bask in affection ever again?
Grim mass of unsettled hatred
Is benumbed by my depressive downfall.
I grope my way along a darkened profanity...
Meagre I've become
On my pagan meanderings
Murk obscures my inner moorland regions.
Desgastado
Verde más oscuro acechándome...
Huí hacia la boca del pantano sofocante
La cálida lluvia lavaba mi sudor
Hacia el pantano virgen
Mis pies se hundían en el suelo vegetal
Mientras escapaba frenéticamente de un sol desencantador.
Pendiente abrupta en un reino sombrío...
Donde el frío me está custodiando.
Estoy helándome...
¿Puedo negarme a deleitarme en el afecto alguna vez más?
Masa sombría de odio no resuelto
Es entumecida por mi caída depresiva.
Palpo mi camino a lo largo de una profanidad oscurecida...
Me he vuelto escaso
En mis divagaciones paganas
La oscuridad oscurece mis regiones internas de páramo.