Nothingman
Once divided
Nothing left to subtract
Some words when spoken
Can't be taken back
Walks on his own
With thoughts he can't help thinking
Future's above
But in the past he's slow and sinking
Caught a bolt of lightning
Cursed the day he let it go
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Nothingman
She, once, believed
In every story he had to tell
One day she stiffened
Took the other side
Empty stares
From each corner of a shared prison cell
One just escapes
One's left inside the well
And he who forgets
Will be destined to remember
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Nothingman
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, she won't feed him
After he's flown away
Oh, into the Sun
Yeah, into the Sun
Burn (burn), burn, burn
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Coulda been something
Nothingman
Homme Rien
Une fois divisé
Rien à soustraire
Certaines paroles prononcées
Ne peuvent pas être reprises
Il marche seul
Avec des pensées qu'il ne peut s'empêcher de penser
L'avenir est au-dessus
Mais dans le passé, il est lent et coule
A attrapé un éclair
A maudit le jour où il l'a laissé partir
Homme Rien
Homme Rien
N'est-ce pas quelque chose ?
Homme Rien
Elle, autrefois, croyait
À chaque histoire qu'il avait à raconter
Un jour, elle s'est figée
A pris l'autre côté
Des regards vides
De chaque coin d'une cellule de prison partagée
L'un s'échappe
L'autre reste dans le puits
Et celui qui oublie
Sera destiné à se souvenir
Homme Rien
Homme Rien
N'est-ce pas quelque chose ?
Homme Rien
Oh, elle ne le veut pas (elle ne le veut pas)
Oh, elle ne va pas le nourrir
Après qu'il soit parti
Oh, vers le Soleil
Ouais, vers le Soleil
Brûle (brûle), brûle, brûle
Homme Rien
Homme Rien
N'est-ce pas quelque chose ?
Homme Rien
Homme Rien
Homme Rien
Aurait pu être quelque chose
Homme Rien