Upper Hand
The distance to the end
Is closer now than it's ever been
Road we traveled far
All the lights and sights we saw
No room left on the pages
We filled 'em up and painted some
Though the book it may never be read
Oh, by anyone, oh, anyone but me
And I hope the people are smiling
And I hope that today and every day is grand
Oh, I apologize, so sorry 'bout the timing
But you know, something that I never had was the upper hand
Lonely ship on the horizon
Silhouette fading out
Bright lights make for dark shadows
The lines once defined getting blurry now
And I hope the people are smiling
Oh, how I always wanted to be like one of them
Oh, I apologize, so sorry 'bout the timing
Oh, but you know, something that I never had was the upper hand
Upper hand
Help to carry me home
Help to carry me home
Oh, help to carry me home, eh
Carry me
Carry me home
Carry me home
Just need a few of you
A few of you
Oh, maybe just the two of you
Two of you
De Bovenhand
De afstand tot het einde
Is nu dichterbij dan ooit tevoren
De weg die we hebben afgelegd
Alle lichten en bezienswaardigheden die we zagen
Geen ruimte meer op de pagina's
We vulden ze en schilderden wat
Hoewel het boek misschien nooit gelezen zal worden
Oh, door iemand, oh, door niemand behalve mij
En ik hoop dat de mensen glimlachen
En ik hoop dat vandaag en elke dag geweldig is
Oh, het spijt me, zo sorry voor de timing
Maar je weet, iets wat ik nooit had was de bovenhand
Een eenzaam schip aan de horizon
Silhouet vervaagt
Heldere lichten zorgen voor donkere schaduwen
De lijnen die ooit duidelijk waren worden nu vaag
En ik hoop dat de mensen glimlachen
Oh, hoe ik altijd al wilde zijn zoals een van hen
Oh, het spijt me, zo sorry voor de timing
Oh, maar je weet, iets wat ik nooit had was de bovenhand
Bovenhand
Help me om naar huis te komen
Help me om naar huis te komen
Oh, help me om naar huis te komen, eh
Draag me
Draag me naar huis
Draag me naar huis
Heb gewoon een paar van jullie nodig
Een paar van jullie
Oh, misschien gewoon de twee van jullie
Twee van jullie