Como Dos Extraños (Like Two Strangers)

I got frightened by loneliness
and the great fear of dying away from you
How I wanted to cry feeling the mockery of reality
next to me

And my heart begged me
to look for you and to get your love back
My heart asked for it and so I sought you
thinking you could be my salvation

And now that we're face to face
we look, you see, just like two strangers
I've finally learnt the lesson,
how time changes everything!

Anguish of knowing that dreams and faith
have already died
Forgive me if you see me shed a tear
memories have done me harm

The light of the sun grew pale
as I heard you speak so coldly
Our love was so different and it hurts to finally realize
that everything, everything is over

What a big mistake, to see you again
only to walk away with my heart torn to pieces
The dead hours of yesterday are like a thousand ghosts
as they return to laugh at me

Como Dos Extraños (Como Dos Extraños)

Me asustó la soledad
y el gran temor de morir lejos de ti
Cómo quería llorar sintiendo la burla de la realidad
a mi lado

Y mi corazón me suplicó
para buscarte y recuperar tu amor
Mi corazón lo pidió y así que te busqué
Pensando que podrías ser mi salvación

Y ahora que estamos cara a cara
miramos, ya ves, al igual que dos extraños
Por fin he aprendido la lección
cómo el tiempo lo cambia todo!

La angustia de saber que los sueños y la fe
ya han muerto
Perdóname si me ves derramar una lágrima
los recuerdos me han hecho daño

La luz del sol se puso pálida
mientras te oí hablar tan fríamente
Nuestro amor era tan diferente y duele finalmente darse cuenta
que todo, todo ha terminado

¡Qué gran error, verte de nuevo!
sólo para alejarme con mi corazón destrozado en pedazos
Las horas muertas de ayer son como mil fantasmas
como vuelven a reírse de mí

Composição: José María Contursí / Pedro Blanco Laurenz