395px

Water and Wine

Pedro Aznar

Agua y vino

Todos los días se paseaba secamente
por el huerto bajo el sol
La hora muerta, piedra muerta
la agonía y las naranjas bajo el sol

La vida iba entre ese muro y las paredes de silencio
y los canes centinelas de sus sueños
no dormían, veían sombras de cal
en las sombras del jardín

La luna muerta, noche muerta
viento frío y un rosario ante el portón
Y un incendio amarillo y provisorio
consumía el corazón

Y comenzó a buscar por entre las hogueras lentamente
Y su corazón ya no temía las llamas
del infierno y las tinieblas sin fin
habría de llegar
el amor

Water and Wine

Every day he walked dryly
through the orchard under the sun
The idle hour, dead stone
death agony and oranges under the sun

Life passed between that wall and the walls of silence
and the sentinel dogs of his dreams
did not sleep, they saw shadows of lime
in the shadows of the garden

The dead moon, dead night
cold wind and a rosary in front of the gate
And a yellow and temporary fire
consumed the heart

And he began to search among the bonfires slowly
And his heart no longer feared the flames
of hell and endless darkness
love would have to come

Escrita por: Egberto Gismonti / Geraldo Carneiro