395px

Zeven Zeeën

Pedro Fernández

Siete Mares

Soy marino vivo errante
Cruzo por los siete mares
Y como soy navegante
Vivo entre las tempestades
Desafiando los peligros
Que me dan los siete mares

Cuando el mar esta tranquilo
Y hay estrellas en el cielo
Entre penas y suspiros
Le hablo a la mujer que quiero
Y solo el mar me contesta:
Ya no llores marinero

Me dicen el siete mares
Porque ando de puerto en puerto
Llevando conmigo mismo un amor ya casi muerto
Yo ya quisiera quedarme,
Juntito a mi gran cariño
Pero ésa no fue mi vida, navegar es mi destino.

Estrellita marinera,
Compañera de nosotros
Que noticias tienes 'hora
De esa que me trae tan loco,
Si es que todavia me quiere
Dimelo poquito a poco

Olas altas, olas grandes
Que me arrastran y me alejan
Cuando anclemos en Tampico
Quedense un ratito quietas
Tan siquiera cuatro noches
Si es que entienden mis tristezas

Me dicen el siete mares
Porque ando de puerto en puerto
Llevando conmigo mismo un amor ya casi muerto
Yo ya quisiera quedarme,
Juntito a mi gran cariño
Pero ésa no fue mi vida, navegar es mi destino.

Zeven Zeeën

Ik ben een zeeman, altijd zwervend
Ik kruis de zeven zeeën
En omdat ik een navigator ben
Leef ik tussen de stormen
Uitdagend de gevaren
Die de zeven zeeën me geven

Wanneer de zee rustig is
En er sterren aan de hemel staan
Tussen verdriet en zuchten
Praat ik met de vrouw van wie ik hou
En alleen de zee antwoordt me:
Huil niet meer, zeeman

Ze noemen me de zeven zeeën
Omdat ik van haven naar haven ga
Met een liefde die bijna dood is, bij me mee
Ik zou willen blijven,
Dichtbij mijn grote liefde
Maar dat was niet mijn leven, varen is mijn bestemming.

Sterretje van de zee,
Gezellin van ons beiden
Wat voor nieuws heb je nu
Over degene die me zo gek maakt,
Als ze me nog steeds wil
Zeg het me beetje bij beetje

Hoge golven, grote golven
Die me meeslepen en van me wegbrengen
Wanneer we in Tampico aanmeren
Blijf dan even stil liggen
Tenminste vier nachten
Als je mijn verdriet begrijpt

Ze noemen me de zeven zeeën
Omdat ik van haven naar haven ga
Met een liefde die bijna dood is, bij me mee
Ik zou willen blijven,
Dichtbij mijn grote liefde
Maar dat was niet mijn leven, varen is mijn bestemming.

Escrita por: José Alfredo Jiménez