Contamíname
Cuéntame el cuento del árbol dátil de los desiertos
De las mezquitas de tus abuelos
Dame los ritmos de la darbuka y los secretos
Que hay en los libros que yo no leo
Contamíname
Pero no con el humo que asfixia el aire
Ven
Pero sí con tus ojos y con tus bailes
Ven
Pero no con la rabia y los malos sueños
Ven
Pero sí con los labios que anuncian besos
Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama tendrás abrigo
Cuéntame el cuento de las cadenas que te trajeron
De los tratados y los viajeros
Dame los ritmos de los tambores y los voceros
Del barrio antiguo y del barrio nuevo
Contamíname
Pero no con el humo que asfixia el aire
Ven
Pero sí con tus ojos y con tus bailes
Ven
Pero no con la rabia y los malos sueños
Ven
Pero sí con los labios que anuncian besos
Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama tendrás abrigo
Cuéntame el cuento de los que nunca se descubrieron
Del Río Verde y de los boleros
Dame los ritmos de los buzukis, los ojos negros
La danza inquieta del hechicero
Contamíname
Pero no con el humo que asfixia el aire
Ven
Pero sí con tus ojos y con tus bailes
Ven
Pero no con la rabia y los malos sueños
Ven
Pero sí con los labios que anuncian besos
Contamíname, mézclate conmigo
Que bajo mi rama tendrás abrigo
Besmeten Mij
Vertel me het verhaal van de dadelboom in de woestijnen
Van de moskeeën van je grootouders
Geef me de ritmes van de darbuka en de geheimen
Die in de boeken staan die ik niet lees
Besmeten mij
Maar niet met de rook die de lucht verstikt
Kom
Maar wel met je ogen en je dansen
Kom
Maar niet met de woede en de slechte dromen
Kom
Maar wel met de lippen die kussen aankondigen
Besmeten mij, meng je met mij
Want onder mijn tak heb je beschutting
Vertel me het verhaal van de ketens die je brachten
Van de verdragen en de reizigers
Geef me de ritmes van de trommels en de omroepen
Van de oude wijk en de nieuwe wijk
Besmeten mij
Maar niet met de rook die de lucht verstikt
Kom
Maar wel met je ogen en je dansen
Kom
Maar niet met de woede en de slechte dromen
Kom
Maar wel met de lippen die kussen aankondigen
Besmeten mij, meng je met mij
Want onder mijn tak heb je beschutting
Vertel me het verhaal van degenen die nooit ontdekt zijn
Van de Groene Rivier en de bolero's
Geef me de ritmes van de buzukis, de zwarte ogen
De onrustige dans van de tovenaar
Besmeten mij
Maar niet met de rook die de lucht verstikt
Kom
Maar wel met je ogen en je dansen
Kom
Maar niet met de woede en de slechte dromen
Kom
Maar wel met de lippen die kussen aankondigen
Besmeten mij, meng je met mij
Want onder mijn tak heb je beschutting
Escrita por: Pedro Guerra